“青林犹惬雨中看”的意思及全诗出处和翻译赏析

青林犹惬雨中看”出自宋代韩元吉的《交韵赵文鼎雨中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng lín yóu qiè yǔ zhōng kàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“青林犹惬雨中看”全诗

《交韵赵文鼎雨中》
宋代   韩元吉
老病幽栖不厌閒,未须消息梦长安。
一春意淡连墙竹,终日清香小槛兰。
红蕊便惊风里尽,青林犹惬雨中看
故人诗卷从头读,似酌芳樽为解颜。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《交韵赵文鼎雨中》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《交韵赵文鼎雨中》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老病幽栖不厌闲,
未须消息梦长安。
一春意淡连墙竹,
终日清香小槛兰。
红蕊便惊风里尽,
青林犹惬雨中看。
故人诗卷从头读,
似酌芳樽为解颜。

诗意:
这首诗词表达了诗人在雨中幽居的心境和感受。诗人老了,身患疾病,但喜欢宁静的生活,享受自由自在的闲暇。他并不需要得到大城市长安的消息,他的心境已经超越尘世的烦嚣。春天来临,他的情绪如同墙边的竹子一样淡淡而柔和,他整天沉浸在小槛上兰花的清香之中。红色的花蕊在风中摇曳,仿佛是在告诉他春天的美丽即将消逝,而他依然静静地观赏雨中的青林风景。他拿起故人的诗卷从头阅读,仿佛品味着美酒,以此来舒解自己的愁颜。

赏析:
这首诗词以简洁自然的语言描绘了诗人在雨中静心幽居的景象和内心的感受。诗中通过对自然景物的描绘,如墙边竹子、小槛兰花和风雨中的青林,展现了诗人对自然的敏感和对生活的热爱。诗人通过回忆故人的诗卷,寻找心灵的慰藉和解放。整首诗意境清幽,情感细腻,通过对自然和诗的描绘,表达了诗人内心的宁静和对美的追求。这种追求自由、超越尘世的境地,体现了诗人的豁达和淡泊的生活态度,同时也传递给读者一种静心、安逸的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青林犹惬雨中看”全诗拼音读音对照参考

jiāo yùn zhào wén dǐng yǔ zhōng
交韵赵文鼎雨中

lǎo bìng yōu qī bù yàn xián, wèi xū xiāo xī mèng cháng ān.
老病幽栖不厌閒,未须消息梦长安。
yī chūn yì dàn lián qiáng zhú, zhōng rì qīng xiāng xiǎo kǎn lán.
一春意淡连墙竹,终日清香小槛兰。
hóng ruǐ biàn jīng fēng lǐ jǐn, qīng lín yóu qiè yǔ zhōng kàn.
红蕊便惊风里尽,青林犹惬雨中看。
gù rén shī juàn cóng tóu dú, shì zhuó fāng zūn wèi jiě yán.
故人诗卷从头读,似酌芳樽为解颜。

“青林犹惬雨中看”平仄韵脚

拼音:qīng lín yóu qiè yǔ zhōng kàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青林犹惬雨中看”的相关诗句

“青林犹惬雨中看”的关联诗句

网友评论


* “青林犹惬雨中看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青林犹惬雨中看”出自韩元吉的 《交韵赵文鼎雨中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢