“端共舆人乐政成”的意思及全诗出处和翻译赏析

端共舆人乐政成”出自宋代韩元吉的《送施徽州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duān gòng yú rén lè zhèng chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“端共舆人乐政成”全诗

《送施徽州二首》
宋代   韩元吉
江出新安见底清,黄山高势碧峥嵘。
袴襦会遣民皆有,枹鼓悬应夜不鸣。
蜡屐未须怀别墅,虎符今喜得名城。
他时一榻容徐穉,端共舆人乐政成

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《送施徽州二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《送施徽州二首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江出新安见底清,
黄山高势碧峥嵘。
袴襦会遣民皆有,
枹鼓悬应夜不鸣。

蜡屐未须怀别墅,
虎符今喜得名城。
他时一榻容徐穉,
端共舆人乐政成。

中文译文:

江水流出新安看见底清澈,
黄山高耸,峰峦青碧欲冲天。
袴襦会聚的人们都有去徽州的打算,
枹鼓悬挂起来,似乎不会在夜晚鸣响。

蜡屐还不需要急着离开别墅,
虎符(徽州的象征)如今欢喜地得到了这座名城。
将来,一张床上会有徐穉的风采,
与官员们一同享受政治的成就。

诗意和赏析:

这首诗词表达了韩元吉送别施徽州的情感和对他的期望。诗的前两句描绘了江水清澈、黄山高耸的景象,展示了徽州的自然风光。接下来的两句描述了徽州人民的团结和准备迁徙的景象,袴襦会是徽州的一个组织,表示人们都有前往徽州的愿望。

枹鼓悬挂却不鸣响,可能暗示着韩元吉对施徽州未来的担忧。接下来的两句表达了对徽州的祝福与期望,蜡屐指的是韩元吉居住的地方,他并不急着离开这里。虎符是徽州的象征,如今得到了这座名城,预示着徽州的繁荣和发展。

最后两句表达了对施徽州的美好愿景。徐穉是韩元吉的字,他希望将来能在徽州享有声望和成就,与官员们一同共同努力,共同享受政治的成就。

整首诗词以送别施徽州为主题,表达了对徽州的赞美和期望,同时也透露出对施徽州的关心和忧虑。通过对徽州山水和人文的描绘,展现了作者对徽州的深情厚意,以及对施徽州未来的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端共舆人乐政成”全诗拼音读音对照参考

sòng shī huī zhōu èr shǒu
送施徽州二首

jiāng chū xīn ān jiàn dǐ qīng, huáng shān gāo shì bì zhēng róng.
江出新安见底清,黄山高势碧峥嵘。
kù rú huì qiǎn mín jiē yǒu, bāo gǔ xuán yīng yè bù míng.
袴襦会遣民皆有,枹鼓悬应夜不鸣。
là jī wèi xū huái bié shù, hǔ fú jīn xǐ de míng chéng.
蜡屐未须怀别墅,虎符今喜得名城。
tā shí yī tà róng xú zhì, duān gòng yú rén lè zhèng chéng.
他时一榻容徐穉,端共舆人乐政成。

“端共舆人乐政成”平仄韵脚

拼音:duān gòng yú rén lè zhèng chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端共舆人乐政成”的相关诗句

“端共舆人乐政成”的关联诗句

网友评论


* “端共舆人乐政成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端共舆人乐政成”出自韩元吉的 《送施徽州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢