“窗外幽花无数生”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗外幽花无数生”出自宋代韩元吉的《晓霁再用前韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng wài yōu huā wú shù shēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“窗外幽花无数生”全诗

《晓霁再用前韵二首》
宋代   韩元吉
窗外幽花无数生,乱红相映不知名。
长条自转风前影,别壑还添雨后声。
闭户苦无佳客语,披书聊慰古人情。
诗成步逐山腰月,相对茅檐夜色清。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《晓霁再用前韵二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《晓霁再用前韵二首》是宋代文人韩元吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

晨光普照,清澈的天空再次利用了前一首诗的韵律。窗外静谧的花朵无数地生长,红色花瓣互相映衬,美丽而无名。长条的阴影自然地在风前旋转,山谷里的回响增添了雨后的声音。

作者闭着门,苦恼于缺少心仪的客人与之交谈,只能翻开书卷来安慰内心的古人情怀。他写完这首诗,踏着步伐追寻月亮在山腰上的轨迹,与茅檐下的夜色相对,宁静而清澈。

这首诗以自然景观为背景,通过描绘窗外的花朵、风和雨,展现了作者内心的孤独和寂寞。他渴望有人能够与他分享心灵的声音,但却只能凭借书卷来抚慰自己的情感。诗中的景物描写简洁而含蓄,通过寥寥数语,传达出一种清幽的意境。

诗人在结束时描述了自己在山腰上追逐月亮的情景,与夜色相对,这里可能是他寻求灵感和自我安慰的地方。整首诗以静谧、孤独的氛围为主题,通过对自然景物的描写,表达了作者内心深处的情感和对古人的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗外幽花无数生”全诗拼音读音对照参考

xiǎo jì zài yòng qián yùn èr shǒu
晓霁再用前韵二首

chuāng wài yōu huā wú shù shēng, luàn hóng xiāng yìng bù zhī míng.
窗外幽花无数生,乱红相映不知名。
cháng tiáo zì zhuàn fēng qián yǐng, bié hè hái tiān yǔ hòu shēng.
长条自转风前影,别壑还添雨后声。
bì hù kǔ wú jiā kè yǔ, pī shū liáo wèi gǔ rén qíng.
闭户苦无佳客语,披书聊慰古人情。
shī chéng bù zhú shān yāo yuè, xiāng duì máo yán yè sè qīng.
诗成步逐山腰月,相对茅檐夜色清。

“窗外幽花无数生”平仄韵脚

拼音:chuāng wài yōu huā wú shù shēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗外幽花无数生”的相关诗句

“窗外幽花无数生”的关联诗句

网友评论


* “窗外幽花无数生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗外幽花无数生”出自韩元吉的 《晓霁再用前韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢