“入户幽花真有意”的意思及全诗出处和翻译赏析

入户幽花真有意”出自宋代韩元吉的《韩子师读书堂置酒见留》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù hù yōu huā zhēn yǒu yì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“入户幽花真有意”全诗

《韩子师读书堂置酒见留》
宋代   韩元吉
酴醾插架未成阴,水满方塘数尺深。
入户幽花真有意,拂檐高竹更关心。
鸣禽唤客知閒景,舞鹤迎人作好音。
莫道相逢欠歌管,一觞酒尽读书林。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《韩子师读书堂置酒见留》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《韩子师读书堂置酒见留》是宋代诗人韩元吉所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酴醾插架未成阴,
水满方塘数尺深。
入户幽花真有意,
拂檐高竹更关心。
鸣禽唤客知閒景,
舞鹤迎人作好音。
莫道相逢欠歌管,
一觞酒尽读书林。

诗意:
这首诗描绘了一个读书的场景。诗中的韩子师在他的读书堂里摆设宴席,邀请客人留下来共享美酒。诗人通过描绘堂内的景物和氛围,表达了对读书的热爱和追求。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘读书堂、方塘和花竹等元素,展现了一种宁静、幽雅的读书环境。诗人借景抒怀,表达了对读书的热情和对学问的追求。

首先,诗中提到的"酴醾"指的是美酒,"插架未成阴"则暗喻酒尚未斟满酒杯,韩子师还在等待客人的到来,意味着他期待着与知音一同分享读书的乐趣。

接着,诗中描述了方塘水深数尺,意味着读书堂的周围环境宽广深邃,给人一种宁静、安详之感。而"入户幽花真有意,拂檐高竹更关心"这两句则着重描绘了堂内的景物,幽静的花朵和高耸的竹子,使整个读书堂更具有一种文人雅士的氛围。

随后,诗中提到的"鸣禽唤客知閒景,舞鹤迎人作好音"表达了诗人对读书的期待和对知音的渴望。诗人希望通过读书,与来客共同感受到自然的宁静和美好,以此来陶冶情操。

最后,"莫道相逢欠歌管,一觞酒尽读书林"这两句是诗人韩元吉的自谦之辞。他说不要嫌弃相逢时没有歌管的伴奏,只需一杯酒尽情地享受读书的乐趣即可。他将读书比作一片茂密的森林,意味着读书的乐趣无穷无尽。

整首诗以简洁明了的语言,表达了对读书的热爱和追求,展现了诗人对自然环境和人文情怀的抒发。同时,通过描绘读书堂的景物和情境,使读者感受到一种宁静雅致的氛围,引发人们对读书的向往和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入户幽花真有意”全诗拼音读音对照参考

hán zi shī dú shū táng zhì jiǔ jiàn liú
韩子师读书堂置酒见留

tú mí chā jià wèi chéng yīn, shuǐ mǎn fāng táng shù chǐ shēn.
酴醾插架未成阴,水满方塘数尺深。
rù hù yōu huā zhēn yǒu yì, fú yán gāo zhú gèng guān xīn.
入户幽花真有意,拂檐高竹更关心。
míng qín huàn kè zhī xián jǐng, wǔ hè yíng rén zuò hǎo yīn.
鸣禽唤客知閒景,舞鹤迎人作好音。
mò dào xiāng féng qiàn gē guǎn, yī shāng jiǔ jǐn dú shū lín.
莫道相逢欠歌管,一觞酒尽读书林。

“入户幽花真有意”平仄韵脚

拼音:rù hù yōu huā zhēn yǒu yì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入户幽花真有意”的相关诗句

“入户幽花真有意”的关联诗句

网友评论


* “入户幽花真有意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入户幽花真有意”出自韩元吉的 《韩子师读书堂置酒见留》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢