“颅边衲被寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颅边衲被寒”全诗
须弥藏自稳,琥珀拾应难。
脚底芒鞋破,颅边衲被寒,遥知八万座,一笑且团栾。
分类:
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《僧仲俨芥室》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《僧仲俨芥室》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
设席才方丈,谁将芥子看。
须弥藏自稳,琥珀拾应难。
脚底芒鞋破,颅边衲被寒,
遥知八万座,一笑且团栾。
诗意:
这首诗词描绘了一个僧人名叫僧仲俨的场景。僧仲俨设下宴席,但没有人前来品尝他亲手种植的芥子。尽管他的境况简陋,但他内心自得安稳。即使琥珀(一种珍贵的宝石)遍地都是,却很难拾取到它。僧仲俨的脚上的草鞋破旧,头上的衲被御寒。然而,他遥知整个佛教世界有八万个寺庙,对此他只是微笑,并心满意足地守着他的团栾(指僧人的坐垫)。
赏析:
这首诗揭示了僧人僧仲俨的淡泊宁静的心境。他种植芥子,设下宴席,但没有人来分享他的劳动成果。这种情况下,他并没有感到失落或沮丧,而是自得其乐。须弥是佛教中的宇宙山,象征着广阔无边的世界,而琥珀则代表着珍贵而难得的事物。诗中的表达方式暗示了尽管周围世界充满了诱惑和珍宝,但僧仲俨并没有被这些物质所迷惑,而是保持着内心的宁静和平衡。
诗中的描写细节传达出僧人朴素清贫的生活,他的芒鞋破旧,衲被御寒,但他并不以此为忧。他一笑而过,不为外物所动,心境宁静。最后两句“遥知八万座,一笑且团栾”,表达了僧仲俨对佛教世界的了解和对自己境况的满足,他对八万个寺庙的存在心知肚明,但只是微笑着守护着自己的团栾,表现出一种超脱尘世的心态。
总的来说,这首诗词展现了僧人僧仲俨超然物外的心境,表达了淡泊名利、宁静自得的修行态度,同时也传达了对物质追求的冷静和对内心平衡的追求。
“颅边衲被寒”全诗拼音读音对照参考
sēng zhòng yǎn jiè shì
僧仲俨芥室
shè xí cái fāng zhàng, shuí jiāng jiè zǐ kàn.
设席才方丈,谁将芥子看。
xū mí cáng zì wěn, hǔ pò shí yīng nán.
须弥藏自稳,琥珀拾应难。
jiǎo dǐ máng xié pò, lú biān nà bèi hán,
脚底芒鞋破,颅边衲被寒,
yáo zhī bā wàn zuò, yī xiào qiě tuán luán.
遥知八万座,一笑且团栾。
“颅边衲被寒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。