“车马莫前归”的意思及全诗出处和翻译赏析

车马莫前归”出自唐代李端的《早春同庾侍郎题青龙上方院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chē mǎ mò qián guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“车马莫前归”全诗

《早春同庾侍郎题青龙上方院》
唐代   李端
相见惜馀辉,齐行登古寺。
风烟结远恨,山水含芳意。
车马莫前归,留看巢鹤至。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《早春同庾侍郎题青龙上方院》李端 翻译、赏析和诗意

早春同庾侍郎题青龙上方院

相见惜馀辉,
齐行登古寺。
风烟结远恨,
山水含芳意。
车马莫前归,
留看巢鹤至。

译文:

在早春的清晨,我与庾侍郎相遇在青龙山上方的院落。
我们共同登上了一座古寺。
微风和烟雾缠绕,散发出远方的思念之意。
山水之间蕴含着芳香的意味。
不要急着回去,停下来欣赏巢居的鹤儿飞舞。

诗意和赏析:

这首诗以早春时节的景色为背景,描绘了作者与庾侍郎在青龙山上方院落相遇的情景。诗中表达了作者对馀辉的珍惜和对友情的珍重之情。诗中的风烟和山水都象征着情感的纠葛和深意。风烟结远恨,表达了作者对离别和远方的思念之情,山水含芳意,表达了作者对美好事物的赞美和向往之情。最后两句“车马莫前归,留看巢鹤至”,表达了作者不愿意离去,愿意停下来欣赏自然景物和美好事物的精神。全诗写景抒情,意境优美,通过自然的景色描绘出了诗人对友情、自然和美好事物的向往和珍重之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“车马莫前归”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn tóng yǔ shì láng tí qīng lóng shàng fāng yuàn
早春同庾侍郎题青龙上方院

xiāng jiàn xī yú huī, qí xíng dēng gǔ sì.
相见惜馀辉,齐行登古寺。
fēng yān jié yuǎn hèn, shān shuǐ hán fāng yì.
风烟结远恨,山水含芳意。
chē mǎ mò qián guī, liú kàn cháo hè zhì.
车马莫前归,留看巢鹤至。

“车马莫前归”平仄韵脚

拼音:chē mǎ mò qián guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“车马莫前归”的相关诗句

“车马莫前归”的关联诗句

网友评论

* “车马莫前归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“车马莫前归”出自李端的 《早春同庾侍郎题青龙上方院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢