“挟筴度春水”的意思及全诗出处和翻译赏析

挟筴度春水”出自宋代韩元吉的《送漳赴分宁尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié cè dù chūn shuǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“挟筴度春水”全诗

《送漳赴分宁尉》
宋代   韩元吉
挟筴度春水,絮飞花易阑。
吾衰聊玩世,子壮且勤官。
雨后半篙绿,风生孤棹寒。
殷勤酌双井,为试茗芽看。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《送漳赴分宁尉》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《送漳赴分宁尉》是宋代文人韩元吉所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挟筴度春水,
携带着竹篓渡过春水,
纷飞的花瓣易于消逝。
春天的水面上漂浮着飘扬的花瓣,却很容易消失不见。

吾衰聊玩世,
我年老衰弱,只是随意地游玩人世间的事物,
不再追求名利权势。

子壮且勤官。
你年轻而有为,应该努力担任官职,
为国家和人民做出贡献。

雨后半篙绿,
雨后,船篙的一半变得苍翠,
暗示着春雨滋润之后的景象。

风生孤棹寒。
风吹起,孤独的小船感到寒冷,
描述了船在风中孤零零的景象。

殷勤酌双井,
热情地斟满双井的清水,
表示对友人的殷勤款待。

为试茗芽看。
特意品尝茶叶嫩芽的滋味。
表示作为主人,要亲自品尝并观察茶叶的质量。

这首诗词以自然景物和人物活动为背景,通过对春水、花瓣、船篙、小船和茶叶的描绘,表达了作者对青春逝去和衰老的感慨,以及对年轻朋友的鼓励和祝福。诗中运用了对比的手法,通过描写春水中的花瓣、雨后的船篙以及风中孤舟,展现了生命的瞬息和人生的孤寂。最后两句则展示了主人对客人的热情款待和品茶的仪式,体现了传统文人的雅致情趣。整首诗词以简练的语言和形象的描写,传达了对岁月流转和生命变迁的思考,同时展示了作者的豪情和对友人的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挟筴度春水”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng fù fēn níng wèi
送漳赴分宁尉

xié cè dù chūn shuǐ, xù fēi huā yì lán.
挟筴度春水,絮飞花易阑。
wú shuāi liáo wán shì, zi zhuàng qiě qín guān.
吾衰聊玩世,子壮且勤官。
yǔ hòu bàn gāo lǜ, fēng shēng gū zhào hán.
雨后半篙绿,风生孤棹寒。
yīn qín zhuó shuāng jǐng, wèi shì míng yá kàn.
殷勤酌双井,为试茗芽看。

“挟筴度春水”平仄韵脚

拼音:xié cè dù chūn shuǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挟筴度春水”的相关诗句

“挟筴度春水”的关联诗句

网友评论


* “挟筴度春水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挟筴度春水”出自韩元吉的 《送漳赴分宁尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢