“水边那复御厨珍”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边那复御厨珍”出自宋代韩元吉的《次韵陈子象谢新火诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān nà fù yù chú zhēn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“水边那复御厨珍”全诗

《次韵陈子象谢新火诗》
宋代   韩元吉
曲水流觞迹易陈,水边那复御厨珍
茶烟永日看轻颺,槐火今年又一新。
邻舍未应烦束缊,官庖犹幸有舆薪。
须公更试长檠夜,賸照歌台拂镜尘。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵陈子象谢新火诗》韩元吉 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵陈子象谢新火诗》
朝代:宋代
作者:韩元吉

曲水流觞迹易陈,
水边那复御厨珍。
茶烟永日看轻颺,
槐火今年又一新。

邻舍未应烦束缊,
官庖犹幸有舆薪。
须公更试长檠夜,
賸照歌台拂镜尘。

中文译文:
曲水流觞的痕迹容易陈旧,
水边的美食又何尝不是珍馐佳肴。
茶烟永远绕绕,轻颺飘拂,
槐火今年又燃起了新的篝火。

邻居们还未感受到繁忙的束缚,
官方的炊事房依然有着充足的供应。
请您再次品味长夜的美酒,
宴会的灯火照亮了歌台,拂去了镜子上的尘埃。

诗意和赏析:
这首诗是宋代韩元吉在陈子象的《谢新火诗》之后所作,以对陈子象的诗作进行回应和续写。诗中描绘了一幅宴会的场景,表达了诗人对美食、茶烟、篝火以及宴会的喜爱和赞美。

诗人以曲水流觞的图景为开头,说明了觥筹交错的痕迹容易陈旧,隐喻了人事易逝,时光易逝的道理。接着,诗人描述了水边的美食,将其比作御厨珍馐,强调了珍馐佳肴的可贵和难得。

诗中提到的茶烟,暗示着诗人对茶的钟爱。茶烟绕绕,轻颺飘拂,表现了茶的气息和品味,也传达了诗人心境的宁静与舒适。

接下来,诗人提到槐火。槐火代表篝火,引申为宴会的热闹和繁华。诗人称赞槐火今年又一新,暗示了宴会的持续和热烈,也表达了对欢乐时刻的期待和喜悦。

在描绘美食和宴会的同时,诗人也表达了对闲适自在生活的向往。邻舍们并未感受到烦扰和束缚,官庖依然有着充足的供应,这揭示了诗人希望享受宁静、自由的生活态度。

最后两句表达了诗人对诗酒宴会的热情。诗人呼吁宴会的主人再次品味长夜的美酒,试试长檠夜(长时间饮酒的夜晚),并将宴会的灯火照亮了歌台,拂去了镜子上的尘埃,展示了宴会的热闹和喜庆。

整首诗以描绘宴会的场景为主线,融入了对美食、茶烟、篝火和宴会的赞美和向往,表达了诗人对自由、宁静、欢乐和美好生活的追求。诗中运用了细腻的描写和意象,展现了诗人对美食、茶文化和宴会的热爱,同时也透露出对逍遥自在生活的向往和追求。整首诗优美流畅,充满着诗人对生活的热情和对美好时光的渴望,给人一种愉悦和惬意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边那复御厨珍”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén zi xiàng xiè xīn huǒ shī
次韵陈子象谢新火诗

qǔ shuǐ liú shāng jī yì chén, shuǐ biān nà fù yù chú zhēn.
曲水流觞迹易陈,水边那复御厨珍。
chá yān yǒng rì kàn qīng yáng, huái huǒ jīn nián yòu yī xīn.
茶烟永日看轻颺,槐火今年又一新。
lín shè wèi yīng fán shù yūn, guān páo yóu xìng yǒu yú xīn.
邻舍未应烦束缊,官庖犹幸有舆薪。
xū gōng gèng shì zhǎng qíng yè, shèng zhào gē tái fú jìng chén.
须公更试长檠夜,賸照歌台拂镜尘。

“水边那复御厨珍”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān nà fù yù chú zhēn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边那复御厨珍”的相关诗句

“水边那复御厨珍”的关联诗句

网友评论


* “水边那复御厨珍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边那复御厨珍”出自韩元吉的 《次韵陈子象谢新火诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢