“云白天青泪满颐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云白天青泪满颐”全诗
邻墙会面尝谈易,吏选偷閒更说诗。
北客遭逢人共叹,南州流转事难知。
投簪自有江湖志,云白天青泪满颐。
分类:
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《李寿翁侍郎挽词》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《李寿翁侍郎挽词》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同解铨衡并把麾,
五年相望楚江湄。
邻墙会面尝谈易,
吏选偷閒更说诗。
北客遭逢人共叹,
南州流转事难知。
投簪自有江湖志,
云白天青泪满颐。
诗意:
这首诗是韩元吉为了悼念李寿翁侍郎而写的挽词。李寿翁侍郎和韩元吉是好友,他们一起解决法律和政治上的问题,共同面对江湄的风景五年之久。他们常在邻墙相会,谈论易事,也偷闲时候交流诗词。北方的客人对于李寿翁侍郎的离去感到悲伤,南方的人们却不了解他的事迹。李寿翁侍郎投身政事,怀抱着江湖的志向;他的头发已经斑白,眼泪满满,但他仍然怀有坚定的信念。
赏析:
这首诗词以朴素自然的语言表达了对李寿翁侍郎的深深怀念和敬意。诗中描绘了两位好友共同面对江湄风景五年的情景,邻墙相会的场景使人感受到他们之间的亲密关系。诗人用简练的词语表达了李寿翁侍郎离世后的遗憾和哀伤,同时也表达了他对李寿翁侍郎坚定的志向的赞赏和敬佩。
诗中的"解铨衡"指的是解决法律和政治上的问题,"把麾"表示拿起军旗,象征着李寿翁侍郎在政治上的职责。"吏选偷閒更说诗"表达了他们在忙碌的工作之余偷闲聊天和分享诗词的情景,也反映了诗人对李寿翁侍郎广博的学识和文化修养的赞赏。
整首诗以李寿翁侍郎的离去作为线索,展示了友情、人情和士人的境遇。通过描写李寿翁侍郎的人生志向和追求,诗中流露出对士人忠诚、坚韧、执着的品质的赞美。这首诗以简洁明了的语言传达了深情厚意,表达了对逝去朋友的怀念和对他高尚品质的称赞,同时也唤起人们对于友情和事业追求的思考。
“云白天青泪满颐”全诗拼音读音对照参考
lǐ shòu wēng shì láng wǎn cí
李寿翁侍郎挽词
tóng jiě quán héng bìng bǎ huī, wǔ nián xiāng wàng chǔ jiāng méi.
同解铨衡并把麾,五年相望楚江湄。
lín qiáng huì miàn cháng tán yì, lì xuǎn tōu xián gèng shuō shī.
邻墙会面尝谈易,吏选偷閒更说诗。
běi kè zāo féng rén gòng tàn, nán zhōu liú zhuǎn shì nán zhī.
北客遭逢人共叹,南州流转事难知。
tóu zān zì yǒu jiāng hú zhì, yún bái tiān qīng lèi mǎn yí.
投簪自有江湖志,云白天青泪满颐。
“云白天青泪满颐”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。