“鼓舞动山村”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓舞动山村”出自宋代韩元吉的《龙华寺傅大士真身像》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ wǔ dòng shān cūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鼓舞动山村”全诗

《龙华寺傅大士真身像》
宋代   韩元吉
古寺郊丘侧,钟鱼晓未喧。
双林有遗骨,瑞萼记名园。
粒石嗟余饭,神槌想叩门。
蚕桑犹有谒,鼓舞动山村

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《龙华寺傅大士真身像》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《龙华寺傅大士真身像》是一首宋代的诗词,作者是韩元吉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古寺郊丘侧,
钟鱼晓未喧。
双林有遗骨,
瑞萼记名园。
粒石嗟余饭,
神槌想叩门。
蚕桑犹有谒,
鼓舞动山村。

诗意:
这首诗词描绘了龙华寺中傅大士真身像的景象,通过对寺庙和周围环境的描写,表达了对傅大士的尊敬和景仰之情。诗中还融入了一些寓意和哲思,表达了对过去的怀念和对未来的希望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了龙华寺的景象,给读者带来了一种宁静和庄严的感觉。下面是对每句诗句的赏析:

古寺郊丘侧:古寺位于郊丘的一侧,这句营造了一种宁静的场景,让人感受到寺庙的古老和庄严。

钟鱼晓未喧:钟声还未响起,清晨的宁静犹如一条鱼游动在空中,这里使用了富有想象力的比喻,增加了诗意的深度。

双林有遗骨:寺庙周围有两片林木,其中有傅大士的遗骨,表达了对傅大士的敬仰和纪念。

瑞萼记名园:瑞萼指的是美丽的花朵,这里指傅大士的园林中有花朵盛开,表达了对傅大士的景仰和赞美。

粒石嗟余饭:粒石指的是寺庙周围的小石块,嗟余饭表示寺庙的僧人们仅凭一些粗糙的食物维持生活,这里表达了对寺庙僧人的艰苦生活的同情和敬意。

神槌想叩门:神槌指的是寺庙的门,这里表达了作者的虔诚之情,希望能够接近神圣的存在。

蚕桑犹有谒:蚕桑指的是养蚕和种桑的农田,这里表达了对传统农耕文化的珍视和继承。

鼓舞动山村:寺庙钟声鼓舞起山村的人们,给他们带来力量和希望。

整首诗词通过对寺庙和周围景象的描绘,表达了对傅大士和寺庙的景仰之情,同时也融入了对传统文化和农耕生活的思考和赞美。通过简洁而富有意境的语言,给读者带来一种宁静和庄严的感受,让人们对傅大士和寺庙的境界产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓舞动山村”全诗拼音读音对照参考

lóng huá sì fù dà shì zhēn shēn xiàng
龙华寺傅大士真身像

gǔ sì jiāo qiū cè, zhōng yú xiǎo wèi xuān.
古寺郊丘侧,钟鱼晓未喧。
shuāng lín yǒu yí gǔ, ruì è jì míng yuán.
双林有遗骨,瑞萼记名园。
lì shí jiē yú fàn, shén chuí xiǎng kòu mén.
粒石嗟余饭,神槌想叩门。
cán sāng yóu yǒu yè, gǔ wǔ dòng shān cūn.
蚕桑犹有谒,鼓舞动山村。

“鼓舞动山村”平仄韵脚

拼音:gǔ wǔ dòng shān cūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓舞动山村”的相关诗句

“鼓舞动山村”的关联诗句

网友评论


* “鼓舞动山村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓舞动山村”出自韩元吉的 《龙华寺傅大士真身像》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢