“死生契阔空泉壤”的意思及全诗出处和翻译赏析

死生契阔空泉壤”出自宋代韩元吉的《挽周仲深郎中词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ shēng qì kuò kōng quán rǎng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“死生契阔空泉壤”全诗

《挽周仲深郎中词》
宋代   韩元吉
才力轩轩动汉庭,清时指日致功名。
一同在昔歌遗爱,两郡于今有治声。
使节暂分秦望重,郎星初近太微明。
死生契阔空泉壤,赙典殊恩世亦荣。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《挽周仲深郎中词》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《挽周仲深郎中词》是宋代文人韩元吉所作的一首挽诗。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才力出众,动荡汉朝的朝廷,
清明的时期即将获得功名。
我们曾一同在过去的岁月里歌唱,留下深厚的情谊,
如今两个郡县都有人传颂我们的治理之声。
使节虽然暂时分别在秦地,但期望重归。
你的才华初次闪现,星星的光芒渐渐靠近太微星辰的辉煌。
生死的约定广阔如空泉和大地,
你的财富和荣誉也与世间的恩典有所不同。

诗意:
这首诗词是作者韩元吉挽词中的一篇,表达了对已故周仲深郎中的怀念和赞颂。诗中描绘了周仲深郎中才华出众,曾在清明时期为国家作出过重要贡献,并留下了深厚的友谊。如今,人们对他的治理才能和声望仍然传颂于两个郡县。尽管他暂时离开了使节的职位,但人们依然期待他能重返朝廷,展现更大的才华。诗中还表达了生死的辽阔和人世间的不同命运。

赏析:
这首诗词以挽词的形式,表达了对周仲深郎中的敬意和怀念之情。通过描绘他在朝廷中的才华和功绩,以及与作者韩元吉之间的友情,展现了他在人们心中的崇高地位。诗中使用了一些意象和修辞手法,如"动荡汉朝的朝廷"、"清明的时期即将获得功名",以及"星星的光芒渐渐靠近太微星辰的辉煌"等,给人以美好的想象和寄托。同时,诗中也表达了生死的广阔和人世间的不同命运,突显了周仲深郎中在世间所获得的特殊荣誉和地位。整首诗词结构紧凑,语言简练,表达了作者对周仲深郎中的深深怀念和敬意,展现了友情和人生的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死生契阔空泉壤”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhōu zhòng shēn láng zhōng cí
挽周仲深郎中词

cái lì xuān xuān dòng hàn tíng, qīng shí zhǐ rì zhì gōng míng.
才力轩轩动汉庭,清时指日致功名。
yī tóng zài xī gē yí ài, liǎng jùn yú jīn yǒu zhì shēng.
一同在昔歌遗爱,两郡于今有治声。
shǐ jié zàn fēn qín wàng zhòng, láng xīng chū jìn tài wēi míng.
使节暂分秦望重,郎星初近太微明。
sǐ shēng qì kuò kōng quán rǎng, fù diǎn shū ēn shì yì róng.
死生契阔空泉壤,赙典殊恩世亦荣。

“死生契阔空泉壤”平仄韵脚

拼音:sǐ shēng qì kuò kōng quán rǎng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死生契阔空泉壤”的相关诗句

“死生契阔空泉壤”的关联诗句

网友评论


* “死生契阔空泉壤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死生契阔空泉壤”出自韩元吉的 《挽周仲深郎中词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢