“田园底许归能决”的意思及全诗出处和翻译赏析

田园底许归能决”出自宋代韩元吉的《晚登凌风亭戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tián yuán dǐ xǔ guī néng jué,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“田园底许归能决”全诗

《晚登凌风亭戏作》
宋代   韩元吉
咄咄真成了事痴,功名何在鬓霜垂。
清谈安得如夷甫,佳句无劳发恺之。
山色倚江秋更好,烟光连市晚偏宜。
田园底许归能决,且撷黄花付酒卮。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《晚登凌风亭戏作》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《晚登凌风亭戏作》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚上登上凌风亭写下的
真是个事业痴迷的人,
功名成就在哪里呢?白发垂下。
清谈何处能如平静之河般安逸,
佳句不必费心思索。

山色倚着江流更加美丽,
烟光与城市相连,晚上更宜欣赏。
田园底下已经答应归去,
且采摘那些黄花,放入酒杯中。

这首诗词通过描绘一个晚上登上凌风亭的场景,表达了诗人对功名利禄的疑问和追求自由闲适生活的向往之情。诗人自嘲称自己是一个事业痴迷的人,认为功名成就并不重要,而是渴望平静宁静的清谈和自由发挥的佳句。诗人在山水之间感受到秋天的美丽,烟光与城市的交融在夜晚尤为宜人。最后,诗人表示田园生活已经决定归去,选择摘取黄花,享受自由与惬意。

这首诗词通过对自我追求和对自由生活的向往的描绘,表达了诗人对功名利禄的反思和对田园生活的追求。诗人通过山水景色和自然元素的描写,营造了一种宁静、宜人的氛围,展现了对自由、闲适、恬淡生活的向往。整首诗词以豪迈、淡泊、自嘲的笔调,展示了诗人对功名利禄的冷眼和对自由人生的追求,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田园底许归能决”全诗拼音读音对照参考

wǎn dēng líng fēng tíng xì zuò
晚登凌风亭戏作

duō duō zhēn chéng liǎo shì chī, gōng míng hé zài bìn shuāng chuí.
咄咄真成了事痴,功名何在鬓霜垂。
qīng tán ān dé rú yí fǔ, jiā jù wú láo fā kǎi zhī.
清谈安得如夷甫,佳句无劳发恺之。
shān sè yǐ jiāng qiū gèng hǎo, yān guāng lián shì wǎn piān yí.
山色倚江秋更好,烟光连市晚偏宜。
tián yuán dǐ xǔ guī néng jué, qiě xié huáng huā fù jiǔ zhī.
田园底许归能决,且撷黄花付酒卮。

“田园底许归能决”平仄韵脚

拼音:tián yuán dǐ xǔ guī néng jué
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田园底许归能决”的相关诗句

“田园底许归能决”的关联诗句

网友评论


* “田园底许归能决”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田园底许归能决”出自韩元吉的 《晚登凌风亭戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢