“逸骥骞腾十二闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

逸骥骞腾十二闲”出自宋代韩元吉的《送李子永赴调改秩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì jì qiān téng shí èr xián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“逸骥骞腾十二闲”全诗

《送李子永赴调改秩》
宋代   韩元吉
逸骥骞腾十二闲,追风那复驻辕间。
向来官况诚留滞,此去诗情记往还。
会谭未妨更美秩,趣班聊喜近天颜。
割鸡莫费千牛刃,奏赋金门入道山。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《送李子永赴调改秩》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《送李子永赴调改秩》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
逸骥骞腾十二闲,
追风那复驻辕间。
向来官况诚留滞,
此去诗情记往还。
会谭未妨更美秩,
趣班聊喜近天颜。
割鸡莫费千牛刃,
奏赋金门入道山。

诗意:
这首诗词写的是送别李子永,他因调动而改变了官职。诗人表达了对李子永前程的祝福和对他离去的感慨。诗中通过描绘李子永前途的美好,以及他在官场中的不畅的境遇,表达了对他新职位带来的希望和期待。

赏析:
这首诗词以骏马为象征,形象地描绘了李子永在官场中的前途。诗中的"逸骥骞腾十二闲"意味着李子永有着出众的才华和潜力,可以追逐风驰电掣般的前程。然而,"追风那复驻辕间"则表达了他不能停留在原来的位置上,必须前往新的岗位。

诗人对李子永在官场的遭遇表示了同情和惋惜,形容"向来官况诚留滞",意思是他在原职位上的官场境遇并不如意,不能发挥自己的才华。"此去诗情记往还"表明李子永离去后,诗人将怀念他的才情和与他的交往。

然而,诗人对李子永的新职位充满了希望和美好的期待。"会谭未妨更美秩"意味着李子永在新的岗位上有可能获得更高的地位和荣誉,"趣班聊喜近天颜"则表示诗人对李子永接近皇帝的宠幸感到高兴和欣慰。

最后两句"割鸡莫费千牛刃,奏赋金门入道山"则是表达了诗人对李子永的忠告。"割鸡莫费千牛刃"意味着不要用太大的力量去解决一件小事,"奏赋金门入道山"则表示通过才华和努力,可以攀登官场的高峰。

总的来说,这首诗词以描绘李子永的前途和官场遭遇为主线,表达了诗人对他的送别、祝福和期望,同时蕴含了一些对官场生活和处世之道的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逸骥骞腾十二闲”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zǐ yǒng fù diào gǎi zhì
送李子永赴调改秩

yì jì qiān téng shí èr xián, zhuī fēng nà fù zhù yuán jiān.
逸骥骞腾十二闲,追风那复驻辕间。
xiàng lái guān kuàng chéng liú zhì, cǐ qù shī qíng jì wǎng huán.
向来官况诚留滞,此去诗情记往还。
huì tán wèi fáng gèng měi zhì, qù bān liáo xǐ jìn tiān yán.
会谭未妨更美秩,趣班聊喜近天颜。
gē jī mò fèi qiān niú rèn, zòu fù jīn mén rù dào shān.
割鸡莫费千牛刃,奏赋金门入道山。

“逸骥骞腾十二闲”平仄韵脚

拼音:yì jì qiān téng shí èr xián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逸骥骞腾十二闲”的相关诗句

“逸骥骞腾十二闲”的关联诗句

网友评论


* “逸骥骞腾十二闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逸骥骞腾十二闲”出自韩元吉的 《送李子永赴调改秩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢