“片帆几日下西风”的意思及全诗出处和翻译赏析

片帆几日下西风”出自宋代韩元吉的《太湖秋晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piàn fān jǐ rì xià xī fēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“片帆几日下西风”全诗

《太湖秋晚》
宋代   韩元吉
片帆几日下西风,湖色秋容暮霭中。
买得鲈鱼吊张翰,卧听欸乃度垂虹。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《太湖秋晚》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《太湖秋晚》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
片帆几日下西风,
湖色秋容暮霭中。
买得鲈鱼吊张翰,
卧听欸乃度垂虹。

诗意:
这首诗描绘了太湖秋天的景色和氛围。诗人观赏着湖面上行驶的帆船,几天来一直有西风吹拂。湖水的颜色在傍晚的霭气中呈现出秋天的容貌。诗人购买了鲈鱼,以此向文人张翰致敬,表示对文化的崇敬之情。最后,诗人躺下来聆听,感受着环绕在身边的虹霓之美。

赏析:
这首诗词以太湖秋天的景色为背景,通过描绘湖面上帆船行驶的景象,展示了秋风吹拂的感觉。西风吹来,给人一种远航的感觉,也暗示了时光的流转和岁月的变迁。湖水在傍晚的暮霭中呈现出秋天特有的色彩和意境,给人一种宁静、温馨的感受。诗人通过描述自己买得的鲈鱼,向古代文人张翰致敬,表达了对传统文化的敬仰和推崇之情。最后,诗人平躺下来,静静聆听,感受着身边虹霓的美丽。这里虹霓的形象象征着美好和希望,给人一种宁静、祥和的感觉。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了太湖秋天的景色和诗人内心的感受。通过对帆船、湖水、鲈鱼和虹霓的描写,将自然景色和人文情感相结合,展示了诗人对美的敏感和对传统文化的尊崇。整首诗意境清新,意境深远,给人以宁静、舒适的感受,使人联想到秋天的美好和人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“片帆几日下西风”全诗拼音读音对照参考

tài hú qiū wǎn
太湖秋晚

piàn fān jǐ rì xià xī fēng, hú sè qiū róng mù ǎi zhōng.
片帆几日下西风,湖色秋容暮霭中。
mǎi dé lú yú diào zhāng hàn, wò tīng ǎi nǎi dù chuí hóng.
买得鲈鱼吊张翰,卧听欸乃度垂虹。

“片帆几日下西风”平仄韵脚

拼音:piàn fān jǐ rì xià xī fēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“片帆几日下西风”的相关诗句

“片帆几日下西风”的关联诗句

网友评论


* “片帆几日下西风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“片帆几日下西风”出自韩元吉的 《太湖秋晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢