“蹙踏波上月”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹙踏波上月”出自宋代韩元吉的《远游十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cù tà bō shàng yuè,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“蹙踏波上月”全诗

《远游十首》
宋代   韩元吉
我行蓬莱巅,挽首见月窟。
谁言沧海深,涉之不濡袜。
頺波惊鱼龙。
起舞相荡潏。
众真为一笑,黄雾生终阙。
独乘风中天,蹙踏波上月

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《远游十首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《远游十首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我行至蓬莱山巅,抬头见到月亮的洞穴。有人说沧海深不可测,我却能涉水而不湿鞋袜。顺着波浪惊起鱼和龙,起舞时互相映照。众人都为此欢笑,黄色的雾气逐渐充满整个天空。我独自乘坐风在高空飞翔,脚踩在波浪上面,望着月亮。

诗意:
《远游十首》以写游历为主题,表达了诗人对远方的向往和对壮丽景色的赞美。诗中的蓬莱山象征着遥远的目的地,月亮的窟穴象征着神秘而美丽的景象。诗人以自己的身临其境的描写,表达了他超越尘世的心境和对自然的亲近。

赏析:
《远游十首》以韩元吉独特的意象描写和豪放的笔调展现出了浩渺的远方和壮丽的景色。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,给读者带来强烈的视觉冲击力和情感共鸣。

首先,诗人通过描绘蓬莱山巅和月亮的洞穴,创造了一个神秘而迷人的场景。蓬莱山象征着远方,月亮的窟穴象征着未知的奇观,使读者感受到了远方的诱惑和神秘的吸引力。

其次,诗中的沧海、水浪、鱼龙等意象,表达了诗人超越尘世的心境和对自然的亲近。诗人用涉水不湿鞋袜的形象来表达自己对挑战和困难的勇敢面对,展现了他超越常人的胆识和毅力。

最后,诗中的黄雾、风中天、波上月等景象,给人一种豪迈和悠远的感觉。诗人独自乘坐风,在高空中翱翔,脚踩波浪,望着月亮,表达了对自由和自在的追求,以及对高远境界的向往。

总体而言,这首诗以其独特的意象描写和豪放的笔调,展现了诗人对远方的向往和对自然的敬畏之情。读者在欣赏《远游十首》时,可以感受到浩渺的远方景色和诗人的豪情壮志,也可以从中感悟到人与自然相融的美好境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹙踏波上月”全诗拼音读音对照参考

yuǎn yóu shí shǒu
远游十首

wǒ xíng péng lái diān, wǎn shǒu jiàn yuè kū.
我行蓬莱巅,挽首见月窟。
shuí yán cāng hǎi shēn, shè zhī bù rú wà.
谁言沧海深,涉之不濡袜。
tuí bō jīng yú lóng.
頺波惊鱼龙。
qǐ wǔ xiāng dàng yù.
起舞相荡潏。
zhòng zhēn wèi yī xiào, huáng wù shēng zhōng quē.
众真为一笑,黄雾生终阙。
dú chéng fēng zhōng tiān, cù tà bō shàng yuè.
独乘风中天,蹙踏波上月。

“蹙踏波上月”平仄韵脚

拼音:cù tà bō shàng yuè
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹙踏波上月”的相关诗句

“蹙踏波上月”的关联诗句

网友评论


* “蹙踏波上月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹙踏波上月”出自韩元吉的 《远游十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢