“求仙与学佛”的意思及全诗出处和翻译赏析

求仙与学佛”出自宋代韩元吉的《远游十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiú xiān yǔ xué fó,诗句平仄:平平仄平平。

“求仙与学佛”全诗

《远游十首》
宋代   韩元吉
生死一大梦,梦觉谁当分。
梦中既不了,虽觉何足云。
天光发吾宇,澹然无朝曛。
至乐不外假,至贵斯无文。
求仙与学佛,举世徒纷纷。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《远游十首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人韩元吉创作的《远游十首》之一,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《远游十首》

生死一大梦,梦觉谁当分。
梦中既不了,虽觉何足云。
天光发吾宇,澹然无朝曛。
至乐不外假,至贵斯无文。
求仙与学佛,举世徒纷纷。

译文:
生与死是一个巨大的梦,谁来划分梦境的觉醒。
尽管在梦中无法觉悟,即便醒来又能得到什么满足呢。
天空的光芒照耀着我的存在,宁静无比,没有朝阳的昏暗。
最高的快乐只不过是虚幻的,最珍贵的东西却无法言传。
人们追求长生不老和学习佛法,但这世界上却只是纷纷浮华而已。

诗意:
这首诗表达了对人生的思考和对追求虚幻事物的质疑。诗人将生与死比作一场巨大的梦境,问道谁来划分梦中的觉醒与现实的界限。他认为即使人们在梦中觉醒,也无法真正了解梦境之外的世界,因此梦境中的所见所感又有何意义。诗中提到天光照耀着自己,意味着诗人对于自我存在的感悟,宁静中没有朝阳的昏暗,暗示着超越尘世的宁静与纯粹。诗人通过描述至高的快乐只是虚幻的,最珍贵的东西无法言传,表明了对追求虚幻事物的批判。最后两句表达了追求长生不老和学习佛法的人之众多,但其中的追求只是世俗的浮华。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对人生和追求的思考。诗中短短的文字包含了丰富的哲理,通过梦境的比喻,表达了人们对生死和现实的疑问。诗人对于追求虚幻事物的批判,以及对超越尘世的追求,都展现了他对人生意义的思索。整首诗以简约的语言和明快的节奏,给人以深思的启示。通过对人生的抽象思考,诗人呈现了对追求虚幻和功利的思考,提醒人们关注真实和内在的价值,而非追求世俗的虚浮与浮华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“求仙与学佛”全诗拼音读音对照参考

yuǎn yóu shí shǒu
远游十首

shēng sǐ yī dà mèng, mèng jué shuí dāng fēn.
生死一大梦,梦觉谁当分。
mèng zhōng jì bù liǎo, suī jué hé zú yún.
梦中既不了,虽觉何足云。
tiān guāng fā wú yǔ, dàn rán wú cháo xūn.
天光发吾宇,澹然无朝曛。
zhì lè bù wài jiǎ, zhì guì sī wú wén.
至乐不外假,至贵斯无文。
qiú xiān yǔ xué fó, jǔ shì tú fēn fēn.
求仙与学佛,举世徒纷纷。

“求仙与学佛”平仄韵脚

拼音:qiú xiān yǔ xué fó
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“求仙与学佛”的相关诗句

“求仙与学佛”的关联诗句

网友评论


* “求仙与学佛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“求仙与学佛”出自韩元吉的 《远游十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢