“愁肠漫九回”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁肠漫九回”出自宋代黄公度的《和宋永兄爱日楼见寄八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu cháng màn jiǔ huí,诗句平仄:平平仄仄平。

“愁肠漫九回”全诗

《和宋永兄爱日楼见寄八首》
宋代   黄公度
医手无三折,愁肠漫九回
宦情聊复尔,世事转艰哉。
狂态未能免,新诗特地来。
从今罢歌舞,焦尾听无媒。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和宋永兄爱日楼见寄八首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和宋永兄爱日楼见寄八首》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
医术无三折,
忧肠漫九回。
宦情聊复尔,
世事转艰哉。
狂态未能免,
新诗特地来。
从今罢歌舞,
焦尾听无媒。

诗意:
这首诗词表达了作者内心的感叹和思考。作者自称医术无三折,意指他的医术高超,但他内心的忧愁却像一条无穷无尽的弯曲之河,漫过了九次。作者提及自己的宦情(官场的事情)尽管有些慰藉,但世事变得愈发艰难。他的狂态(可能指作诗时的激情或个性特点)无法摆脱,所以他创作了新的诗篇,以此来表达自己内心的情感。最后,他表示从今以后将停止歌舞,只专注于倾听焦虑的尾巴(可能指人生的困惑)。

赏析:
这首诗词透露出作者的内心矛盾和思考。他以医术自喻,强调自己的能力,但却无法摆脱内心的忧愁和困扰。他对官场的事物有一定的倾向,但又觉得这个世界变得越来越艰难。他的狂态可能是他个人的特点,也可能是他对社会现象的不满和愤怒。最后,他决定停止歌舞,专注于思考人生的焦虑和困惑,通过创作新的诗篇来表达自己的情感。

这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者复杂的内心世界和对人生的思考。它展示了作者对医术、官场和社会的独特见解,同时也反映了他作为一个文人的情感和对艺术的追求。整首诗词给人一种深邃而略带忧郁的感觉,引发人们对人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁肠漫九回”全诗拼音读音对照参考

hé sòng yǒng xiōng ài rì lóu jiàn jì bā shǒu
和宋永兄爱日楼见寄八首

yī shǒu wú sān zhé, chóu cháng màn jiǔ huí.
医手无三折,愁肠漫九回。
huàn qíng liáo fù ěr, shì shì zhuǎn jiān zāi.
宦情聊复尔,世事转艰哉。
kuáng tài wèi néng miǎn, xīn shī tè dì lái.
狂态未能免,新诗特地来。
cóng jīn bà gē wǔ, jiāo wěi tīng wú méi.
从今罢歌舞,焦尾听无媒。

“愁肠漫九回”平仄韵脚

拼音:chóu cháng màn jiǔ huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁肠漫九回”的相关诗句

“愁肠漫九回”的关联诗句

网友评论


* “愁肠漫九回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁肠漫九回”出自黄公度的 《和宋永兄爱日楼见寄八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢