“晓屋喧鸣鸠”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓屋喧鸣鸠”出自宋代黄公度的《喜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo wū xuān míng jiū,诗句平仄:仄平平平平。

“晓屋喧鸣鸠”全诗

《喜雨》
宋代   黄公度
皇天啬甘泽,为农生理休。
哀哉桑麻瘁,得意蓬蒿稠。
一夜溜檐雨,晓屋喧鸣鸠
惊涛注空壑,秀色溢平畴。
田舍无宿储,及此宽百忧。
陌上谁家郎,惟恐阻春游。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《喜雨》黄公度 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皇天啬甘泽,为农生理休。
哀哉桑麻瘁,得意蓬蒿稠。
一夜溜檐雨,晓屋喧鸣鸠。
惊涛注空壑,秀色溢平畴。
田舍无宿储,及此宽百忧。
陌上谁家郎,惟恐阻春游。

诗意:
这首诗以喜雨为主题,表达了农民对雨水的欢欣和对丰收的期盼。诗人黄公度通过描绘雨水滋润大地、让农田恢复生机的场景,表达了他对皇天慷慨赐予农民甘霖的感激之情。他同时也表达了对桑麻等作物遭受困境的哀叹,以及对蓬蒿等野草茂盛生长的欣喜之情。诗人以细腻的描写手法,展示了雨水的力量和对自然界的影响,同时也抒发了他对丰收的期望和对农民生活的关切。

赏析:
《喜雨》以简练的语言描绘了雨水给大地带来的改变和农民的喜悦。诗人使用了形象生动的比喻和细腻的描写,使读者能够感受到雨水对农田和自然界的滋润和振奋。诗中的"溜檐雨"、"喧鸣鸠"、"惊涛注空壑"等词语,形象地描述了雨水的降临和对环境的影响,给人以生动的感受。诗人在描写雨水的同时,也表达了对农民生活和丰收的思考和关切,体现了他对农民辛勤劳作的赞美和对农田的关注。

整首诗词以喜雨为线索,通过对自然景象和人们情感的描绘,展现了作者对自然界的赞美和对丰收的期盼。诗中融入了对农民生活和农田的关怀,诗情融合了喜悦、哀叹、欣喜等复杂情感,使得整首诗词富有层次感和思想深度。这首诗词既是对自然界的赞美,也是对农民劳作的赞颂,展现了宋代文人对自然与人的和谐关系的追求和理想。

值得注意的是,《喜雨》中还提到了"陌上谁家郎,惟恐阻春游",这句话暗示了在喜雨之际,有人担心雨水的过多会阻碍春游的进行,从中可以感受到一种对自然的敬畏和对生活的欢乐的追求,给整首诗词增添了一丝趣味和深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓屋喧鸣鸠”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

huáng tiān sè gān zé, wèi nóng shēng lǐ xiū.
皇天啬甘泽,为农生理休。
āi zāi sāng má cuì, dé yì péng hāo chóu.
哀哉桑麻瘁,得意蓬蒿稠。
yī yè liū yán yǔ, xiǎo wū xuān míng jiū.
一夜溜檐雨,晓屋喧鸣鸠。
jīng tāo zhù kōng hè, xiù sè yì píng chóu.
惊涛注空壑,秀色溢平畴。
tián shè wú sù chǔ, jí cǐ kuān bǎi yōu.
田舍无宿储,及此宽百忧。
mò shàng shuí jiā láng, wéi kǒng zǔ chūn yóu.
陌上谁家郎,惟恐阻春游。

“晓屋喧鸣鸠”平仄韵脚

拼音:xiǎo wū xuān míng jiū
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓屋喧鸣鸠”的相关诗句

“晓屋喧鸣鸠”的关联诗句

网友评论


* “晓屋喧鸣鸠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓屋喧鸣鸠”出自黄公度的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢