“玉斝淋漓琥珀浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉斝淋漓琥珀浓”出自宋代黄公度的《次韵宋永兄感旧五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù jiǎ lín lí hǔ pò nóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“玉斝淋漓琥珀浓”全诗

《次韵宋永兄感旧五首》
宋代   黄公度
何用咄咄愁书空,何用鼎食鸣金钟。
流行坎止随所值,穮蓘不忧年不逢。
金钗困懒海棠睡,玉斝淋漓琥珀浓
安能辛勤链石髓,苦学成周人姓邛。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《次韵宋永兄感旧五首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《次韵宋永兄感旧五首》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

何用咄咄愁书空,
何用鼎食鸣金钟。
流行坎止随所值,
穮蓘不忧年不逢。

金钗困懒海棠睡,
玉斝淋漓琥珀浓。
安能辛勤链石髓,
苦学成周人姓邛。

译文:
为何要焦虑地书写空文,
为何要大肆宴食鸣金钟。
人生的荣辱得失都是随缘的,
收获的丰收与果实也不必担忧年岁不合时宜。

金钗困倦地沉睡海棠花,
玉杯满溢,琥珀酒浓郁芬芳。
怎能通过勤奋来束缚石头的精华,
辛苦的学习也无法改变一个人的姓氏。

诗意和赏析:
这首诗词通过对人生和命运的思考,表达了一种超脱尘世的态度。诗人黄公度提出了一系列反问,质疑人们追求名利和享乐的意义。他认为人生的成败和收获都是命运所决定的,无论怎样努力,也无法改变某些事物的本质。诗中的金钗和玉杯象征着富贵与享乐,而海棠花则象征着寂寞和无聊。诗人认为,这些物质享受并不能带来真正的满足和幸福。

在最后两句中,诗人提到了链石髓和姓邛,这是对古代伟大智者周公和邛国的提及。链石髓是指周公用来束缚石头的技艺,而姓邛则指邛国的人以学识和智慧著称。通过这两句,诗人表达了一种无奈的态度,认为即使通过辛勤的学习和努力,也无法改变人生的命运和境遇。

整首诗词通过简洁的语言和对人生的深思,表达了一种对功利和物质追求的反思,强调了超脱于名利之外的人生态度。诗人黄公度以平实的词句,表达了对命运的认识和对人生的思考,展现了一种淡泊名利、超然物外的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉斝淋漓琥珀浓”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng yǒng xiōng gǎn jiù wǔ shǒu
次韵宋永兄感旧五首

hé yòng duō duō chóu shū kōng, hé yòng dǐng shí míng jīn zhōng.
何用咄咄愁书空,何用鼎食鸣金钟。
liú xíng kǎn zhǐ suí suǒ zhí, biāo gǔn bù yōu nián bù féng.
流行坎止随所值,穮蓘不忧年不逢。
jīn chāi kùn lǎn hǎi táng shuì, yù jiǎ lín lí hǔ pò nóng.
金钗困懒海棠睡,玉斝淋漓琥珀浓。
ān néng xīn qín liàn shí suǐ, kǔ xué chéng zhōu rén xìng qióng.
安能辛勤链石髓,苦学成周人姓邛。

“玉斝淋漓琥珀浓”平仄韵脚

拼音:yù jiǎ lín lí hǔ pò nóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉斝淋漓琥珀浓”的相关诗句

“玉斝淋漓琥珀浓”的关联诗句

网友评论


* “玉斝淋漓琥珀浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉斝淋漓琥珀浓”出自黄公度的 《次韵宋永兄感旧五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢