“休将俗眼轻游子”的意思及全诗出处和翻译赏析

休将俗眼轻游子”出自宋代黄公度的《和郑邦达主簿五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū jiāng sú yǎn qīng yóu zǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“休将俗眼轻游子”全诗

《和郑邦达主簿五绝》
宋代   黄公度
邂逅天涯一破颜,缁尘染素客途艰。
休将俗眼轻游子,无数珠玑咳唾间。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和郑邦达主簿五绝》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和郑邦达主簿五绝》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗的中文译文如下:

邂逅天涯一破颜,
缁尘染素客途艰。
休将俗眼轻游子,
无数珠玑咳唾间。

这首诗描绘了一个在旅途中邂逅的场景。诗人用简洁的词句展示了游子面对艰难旅途的心境和遭遇。

首句"邂逅天涯一破颜"表达了游子在陌生的天涯之地邂逅某人时脸上的微笑。"邂逅"意味着偶然相遇,"天涯"指的是远离家乡的地方,"一破颜"则表明游子在陌生环境中展露出笑容,暗示着他对那个人的喜欢或友好。

第二句"缁尘染素客途艰"表达了游子旅途的艰辛。"缁尘"指的是黑色的尘土,"染素客途艰"则暗示了游子行路艰难、困苦的状况。这句话通过对客途的描写,凸显了游子在陌生环境中所经历的辛苦和困境。

第三句"休将俗眼轻游子"表达了诗人对于他人对待游子的态度的不满。"休将俗眼"意味着不要用俗眼来轻视游子,"轻游子"暗示了游子所受到的不公正对待。诗人希望人们不要因为游子的境遇而对他们抱有偏见,而是应该给予理解和尊重。

最后一句"无数珠玑咳唾间"表达了游子所受到的冷嘲热讽。"无数珠玑"指的是无数的珍宝,"咳唾间"则表示对游子的嘲笑和蔑视。这句话表明游子在陌生环境中面临着许多嘲笑和挑战,但诗人并没有消极地回应,而是通过这样的描写来展示游子的坚韧和坚持。

总体来说,这首诗通过简洁而有力的语言,描绘了一个游子在陌生旅途中邂逅和遭遇的场景。诗人通过描述游子的微笑、艰难的旅途、他人的冷漠和嘲笑,展示了游子所面临的困境和挑战,同时也表达了对游子的理解和尊重。这首诗词展示了游子在陌生环境中的坚韧和勇气,同时也呼唤人们对待游子应该更加宽容和理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休将俗眼轻游子”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng bāng dá zhǔ bù wǔ jué
和郑邦达主簿五绝

xiè hòu tiān yá yī pò yán, zī chén rǎn sù kè tú jiān.
邂逅天涯一破颜,缁尘染素客途艰。
xiū jiāng sú yǎn qīng yóu zǐ, wú shù zhū jī hāi tuò jiān.
休将俗眼轻游子,无数珠玑咳唾间。

“休将俗眼轻游子”平仄韵脚

拼音:xiū jiāng sú yǎn qīng yóu zǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休将俗眼轻游子”的相关诗句

“休将俗眼轻游子”的关联诗句

网友评论


* “休将俗眼轻游子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休将俗眼轻游子”出自黄公度的 《和郑邦达主簿五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢