“云雁不逢音信杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

云雁不逢音信杳”出自宋代黄公度的《秋兴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún yàn bù féng yīn xìn yǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“云雁不逢音信杳”全诗

《秋兴二首》
宋代   黄公度
牙叉老木抱江城,城古江寒相对清。
云雁不逢音信杳,沙鸥无数往来轻。
露华今夜凝仙掌,词藻他年动帝京。
淮海一身犹卧病,关河千里未休兵。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《秋兴二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《秋兴二首》是宋代黄公度的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

牙叉老木抱江城,
城古江寒相对清。
云雁不逢音信杳,
沙鸥无数往来轻。

露华今夜凝仙掌,
词藻他年动帝京。
淮海一身犹卧病,
关河千里未休兵。

译文:
古老的牙叉木紧抱着江城,
城池古老,江水寒冷,相对而清澈。
云中的雁儿不见音信,消失得无影无踪,
沙滩上的鸥鸟往来无数,轻盈飞翔。

今夜露华凝结在仙人掌上,
妙文词藻将在未来的岁月中动荡帝京。
淮海之间,我身体仍患病困,
千里关河,战争尚未休止。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景象,以及诗人对时局和自身身体状况的感慨。诗人以牙叉老木抱江城的景象开篇,表现出城池古老而坚固的形象,与江水的寒冷形成鲜明对比,展现了秋天的宁静和清澈。然而,云中的雁儿不见音信,沙滩上的鸥鸟却往来自由,给人一种动态与静谧并存的感觉。

接下来,诗人以凝结在仙人掌上的露华,预示着妙文词藻将在未来的岁月中动荡帝京,暗示了诗人对自己文学才华的期待和追求。然而,诗中也流露出诗人的身体不适和对战争的忧虑,淮海一带的身体犹如卧病之人,关河千里则象征着战火连绵不断。

整首诗以秋天景色为背景,通过自然景物的描绘,抒发了诗人对时代动荡和个人处境的思考和感慨。同时,通过对自然景物的描写与自身命运的对比,表达了对美好未来的向往与追求,以及对人生和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云雁不逢音信杳”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng èr shǒu
秋兴二首

yá chā lǎo mù bào jiāng chéng, chéng gǔ jiāng hán xiāng duì qīng.
牙叉老木抱江城,城古江寒相对清。
yún yàn bù féng yīn xìn yǎo, shā ōu wú shù wǎng lái qīng.
云雁不逢音信杳,沙鸥无数往来轻。
lù huá jīn yè níng xiān zhǎng, cí zǎo tā nián dòng dì jīng.
露华今夜凝仙掌,词藻他年动帝京。
huái hǎi yī shēn yóu wò bìng, guān hé qiān lǐ wèi xiū bīng.
淮海一身犹卧病,关河千里未休兵。

“云雁不逢音信杳”平仄韵脚

拼音:yún yàn bù féng yīn xìn yǎo
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云雁不逢音信杳”的相关诗句

“云雁不逢音信杳”的关联诗句

网友评论


* “云雁不逢音信杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云雁不逢音信杳”出自黄公度的 《秋兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢