“何日为园学邵平”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日为园学邵平”出自宋代黄公度的《和超然翁韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rì wèi yuán xué shào píng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“何日为园学邵平”全诗

《和超然翁韵二首》
宋代   黄公度
西风回首故乡情,何日为园学邵平
已办孤帆冲夕浪,可堪万壑更秋声。
折腰为米追时辈,当面输心愧老成。
饮罢归来未能寝,微吟拥鼻数寒更。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和超然翁韵二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和超然翁韵二首》是宋代黄公度创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对故乡的思念之情和对学问的渴望,同时也抒发了对时光流逝和年华老去的深切感叹。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

西风回首故乡情,
何日为园学邵平。
已办孤帆冲夕浪,
可堪万壑更秋声。

折腰为米追时辈,
当面输心愧老成。
饮罢归来未能寝,
微吟拥鼻数寒更。

中文译文:
西风回首,怀念着故乡的情感,
不知何时能够在园中学习邵平先生的思想。
已经经历孤帆冲击夕阳下的波浪,
心中仍然感叹着千万山壑传来的秋声。

低头努力追赶时代的潮流,
当面输给年轻一辈,心中愧疚老去的境遇。
饮酒之后回来,却无法入眠,
轻声吟唱,鼻子发酸,数寒更加深。

诗意和赏析:
这首诗以个人情感为基调,表达了诗人对故乡的思念之情和对学问的追求。诗人通过西风回首的描写,表达了他对离乡别井的思念和对家乡的眷恋之情。他渴望能够在园中学习邵平的思想,表现出对学识的渴望和对学问的向往。

诗中还表达了诗人对时光流逝和年华老去的感慨。孤帆冲夕浪的描写,象征着诗人已经历了风雨飘摇的岁月,而万壑传来的秋声,则暗示着时光的流逝和岁月的变迁,传达出诗人对光阴逝去的深切感叹。

诗的后半部分则表达了诗人对自身年老的无奈和对年轻一代的敬佩。他折腰为米追时辈,表现出对年轻一代的追赶和努力,而当面输心愧老成,则表达了诗人对自身老去的无奈和自责之情。

最后两句描述了诗人饮酒之后的情景,他归来后无法入眠,只能微吟低唱,鼻子发酸,这些细节描写传递出诗人内心深处的孤寂和寂寥之感。

整首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对故乡、学问和时光流逝的情感和思考,展示了他对岁月抚慰不了的思念和对人生变迁的深入感悟。这首诗通过独特的意象和情感的抒发,展现了黄公度独特的诗人才华和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日为园学邵平”全诗拼音读音对照参考

hé chāo rán wēng yùn èr shǒu
和超然翁韵二首

xī fēng huí shǒu gù xiāng qíng, hé rì wèi yuán xué shào píng.
西风回首故乡情,何日为园学邵平。
yǐ bàn gū fān chōng xī làng, kě kān wàn hè gèng qiū shēng.
已办孤帆冲夕浪,可堪万壑更秋声。
zhé yāo wèi mǐ zhuī shí bèi, dāng miàn shū xīn kuì lǎo chéng.
折腰为米追时辈,当面输心愧老成。
yǐn bà guī lái wèi néng qǐn, wēi yín yōng bí shù hán gèng.
饮罢归来未能寝,微吟拥鼻数寒更。

“何日为园学邵平”平仄韵脚

拼音:hé rì wèi yuán xué shào píng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日为园学邵平”的相关诗句

“何日为园学邵平”的关联诗句

网友评论


* “何日为园学邵平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日为园学邵平”出自黄公度的 《和超然翁韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢