“对酒屡中圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

对酒屡中圣”出自宋代黄公度的《和南安余宰题翠阴亭致爽轩二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì jiǔ lǚ zhōng shèng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“对酒屡中圣”全诗

《和南安余宰题翠阴亭致爽轩二首》
宋代   黄公度
硕势揖孤峙,交柯藏伯劳。
日临公馆寂,人与此轩高。
对酒屡中圣,题诗应仆骚。
乔林思旧隐,咫尺听风号。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和南安余宰题翠阴亭致爽轩二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和南安余宰题翠阴亭致爽轩二首》是宋代黄公度所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
硕大的山势向我行礼,交织的树枝藏着伯劳。阳光照耀下的宅院寂静,我与你在这高耸的轩阁。举杯对饮多次致敬圣贤,题诗向你献上我的心曲。茂密的林木让我思念旧日的隐居,近在咫尺却能聆听风的呼唤。

诗意:
这首诗词描绘了一个景致宜人的场景,诗人在南安的翠阴亭和爽轩之间,享受着自然与人文的交融。诗人先以山势向自己行礼的形象表达了大自然的庄严和壮美,接着描述了树枝间鸟鸣的动人音乐。公馆中的宁静与阳光投射下的寂静,给诗人带来一种宁谧的心境。在这样的环境中,诗人与友人一起举杯畅饮,对古今圣贤表示敬意,表达自己的美好愿景。诗人思念过去的隐居生活,乔木丛林勾起他对曾经的避世之地的怀念,虽然离得很近,却能听到风的呼唤。

赏析:
《和南安余宰题翠阴亭致爽轩二首》通过描绘山势、树枝、阳光、宅院和轩阁等元素,展示了自然景观的壮美和人文景致的宁静。诗人运用具象的描写手法,以山势行礼、树枝藏伯劳等形象鲜明的比喻,使诗词充满了生动感和意境。同时,诗人通过举杯对饮、题诗向圣贤致敬等表达方式,凸显了诗人对美好生活和追求境界的向往。最后,诗人以乔林思旧隐、咫尺听风号的描写,表达了对过去隐逸生活的思念和对自然的亲近与共鸣。

整首诗词以自然景观为背景,通过描绘细致的景物和情感交融,表达了诗人的情感、思考和对人生的感悟。这首诗词通过对自然景观和人文境界的描摹,展现了宋代文人对自然和人文的热爱,以及对过去生活的怀念和追求内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对酒屡中圣”全诗拼音读音对照参考

hé nán ān yú zǎi tí cuì yīn tíng zhì shuǎng xuān èr shǒu
和南安余宰题翠阴亭致爽轩二首

shuò shì yī gū zhì, jiāo kē cáng bó láo.
硕势揖孤峙,交柯藏伯劳。
rì lín gōng guǎn jì, rén yǔ cǐ xuān gāo.
日临公馆寂,人与此轩高。
duì jiǔ lǚ zhōng shèng, tí shī yīng pū sāo.
对酒屡中圣,题诗应仆骚。
qiáo lín sī jiù yǐn, zhǐ chǐ tīng fēng hào.
乔林思旧隐,咫尺听风号。

“对酒屡中圣”平仄韵脚

拼音:duì jiǔ lǚ zhōng shèng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对酒屡中圣”的相关诗句

“对酒屡中圣”的关联诗句

网友评论


* “对酒屡中圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒屡中圣”出自黄公度的 《和南安余宰题翠阴亭致爽轩二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢