“尘埃汨汨岁将暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘埃汨汨岁将暮”出自宋代黄公度的《题崇安驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén āi mì mì suì jiāng mù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“尘埃汨汨岁将暮”全诗

《题崇安驿》
宋代   黄公度
睡美生憎晓色催,丹心自愧未能灰。
尘埃汨汨岁将暮,霜雾蒙蒙昼不开。
身外百端俱长物,时危万事入羁怀。
君恩早晚粗酬了,粝饭敝裘归去来。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《题崇安驿》黄公度 翻译、赏析和诗意

《题崇安驿》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗描绘了作者对时光流逝和自身处境的思考,表达了对光阴的感慨和对命运的随遇而安。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
睡美生憎晓色催,
丹心自愧未能灰。
尘埃汨汨岁将暮,
霜雾蒙蒙昼不开。
身外百端俱长物,
时危万事入羁怀。
君恩早晚粗酬了,
粝饭敝裘归去来。

诗意和赏析:
《题崇安驿》这首诗以描述自然景色为背景,通过描绘清晨的景象,表达了诗人对时光的感叹和对自身境遇的思考。

诗的开头,“睡美生憎晓色催”,描绘了美丽的夜晚结束,清晨的曙光催促着人起床。这里的“睡美”指的是美丽的梦境,而“生憎”的意思是遗憾,暗示诗人对美梦的离去感到惋惜和不舍。

接下来的两句,“丹心自愧未能灰,尘埃汨汨岁将暮”,表达了诗人对自己短暂而有限的生命和未能实现抱负的自责之情。诗人内心深处怀揣着追求理想和抱负的“丹心”,但时光匆匆流转,岁月即将结束,他对自己的付出和成就感到愧疚。

接着,“霜雾蒙蒙昼不开”,描绘了早晨的雾气弥漫,意味着事物的模糊和困惑。这一景象象征着诗人内心的迷茫和对未来的不确定感。

下面的两句,“身外百端俱长物,时危万事入羁怀”,表达了诗人对身外纷繁世事的烦扰和困扰。诗人感叹世事纷繁,而他对于时局的关切和对命运的担忧使得他内心愈加彷徨。

最后两句,“君恩早晚粗酬了,粝饭敝裘归去来”,表达了对君主恩宠的感激和对平凡生活的接受。诗人希望君主早晚能够给予自己适当的回报,但他也知道生活的现实,心甘情愿地接受粗鄙的饭食和破旧的衣袍,从而归于平凡的生活。

整首诗以时光流逝和自身处境为主题,通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了诗人对时光的感慨和对命运的随遇而安。诗中充满了对自我和世界的反思,折射出作者对生活的矛盾和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘埃汨汨岁将暮”全诗拼音读音对照参考

tí chóng ān yì
题崇安驿

shuì měi shēng zēng xiǎo sè cuī, dān xīn zì kuì wèi néng huī.
睡美生憎晓色催,丹心自愧未能灰。
chén āi mì mì suì jiāng mù, shuāng wù méng méng zhòu bù kāi.
尘埃汨汨岁将暮,霜雾蒙蒙昼不开。
shēn wài bǎi duān jù cháng wù, shí wēi wàn shì rù jī huái.
身外百端俱长物,时危万事入羁怀。
jūn ēn zǎo wǎn cū chóu le, lì fàn bì qiú guī qù lái.
君恩早晚粗酬了,粝饭敝裘归去来。

“尘埃汨汨岁将暮”平仄韵脚

拼音:chén āi mì mì suì jiāng mù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘埃汨汨岁将暮”的相关诗句

“尘埃汨汨岁将暮”的关联诗句

网友评论


* “尘埃汨汨岁将暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘埃汨汨岁将暮”出自黄公度的 《题崇安驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢