“我本麋鹿姿”的意思及全诗出处和翻译赏析

我本麋鹿姿”出自宋代黄公度的《官舍闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ běn mí lù zī,诗句平仄:仄仄平仄平。

“我本麋鹿姿”全诗

《官舍闲居》
宋代   黄公度
朝市竞纷华,山林甘寂寞。
要之其间各有趣,飞鸟冲天鱼纵壑。
我本麋鹿姿,误被簪绅缚。
男婚女嫁苦逼人,薄宦天涯失身落。
似吏非吏兮似隐非隐,谓强不强兮谓弱不弱。
五斗红腐可以疗饥,一室琴书可以自乐。
负暄扪虱度清昼,未觉岭南官况恶。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《官舍闲居》黄公度 翻译、赏析和诗意

《官舍闲居》是宋代黄公度的一首诗词,描绘了官员在朝市繁忙竞争的环境中,渴望返璞归真、追求宁静的心境。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

官舍闲居

朝市竞纷华,山林甘寂寞。
在朝市中,人们争相竞逐繁华,而我却喜欢山林的寂静与孤独。

要之其间各有趣,飞鸟冲天鱼纵壑。
在这两个不同的世界里,各有自己的乐趣,就像飞鸟翱翔天空,鱼儿畅游山壑。

我本麋鹿姿,误被簪绅缚。
我本是一只自由自在的麋鹿,却被朝廷的束缚所困扰。

男婚女嫁苦逼人,薄宦天涯失身落。
男子被强迫结婚,女子被逼嫁人,这是使人苦恼的局面。作为一个官员,遭遇宦海浮沉,远离故乡,失去了自己的身份。

似吏非吏兮似隐非隐,谓强不强兮谓弱不弱。
宛如官员又不像官员,似乎隐藏了身份,既不显得强大又不显得弱小。

五斗红腐可以疗饥,一室琴书可以自乐。
粗糙的食物可以充饥,一间有琴有书的房间可以让我自得其乐。

负暄扪虱度清昼,未觉岭南官况恶。
我背负着烦忧度过白天,却没有察觉到岭南官场的黑暗与恶劣。

这首诗词通过对官员生活的描绘,表达了作者对繁华与寂静、自由与束缚的对比感受。他渴望远离官场的纷扰,回归自然与内心的宁静。诗词中采用了对比的手法,通过山林与朝市、飞鸟与鱼儿、麋鹿与簪绅等形象的对比,强调了作者内心的矛盾和追求。同时,诗中也透露出对社会现象的批评,描述了男婚女嫁的现实困境和官场的黑暗面。最后,作者以琴书和自乐的方式,表达了追求内心自在和寄情于艺术的愿望。

整体而言,这首诗词通过对官员生活的描绘,以及对自然与内心的对比,展现了作者对返璞归真、追求宁静的向往,同时也对社会现象进行了触及,呈现了对权力和官场的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我本麋鹿姿”全诗拼音读音对照参考

guān shě xián jū
官舍闲居

cháo shì jìng fēn huá, shān lín gān jì mò.
朝市竞纷华,山林甘寂寞。
yào zhī qí jiān gè yǒu qù, fēi niǎo chōng tiān yú zòng hè.
要之其间各有趣,飞鸟冲天鱼纵壑。
wǒ běn mí lù zī, wù bèi zān shēn fù.
我本麋鹿姿,误被簪绅缚。
nán hūn nǚ jià kǔ bī rén, báo huàn tiān yá shī shēn luò.
男婚女嫁苦逼人,薄宦天涯失身落。
shì lì fēi lì xī shì yǐn fēi yǐn, wèi qiáng bù qiáng xī wèi ruò bù ruò.
似吏非吏兮似隐非隐,谓强不强兮谓弱不弱。
wǔ dǒu hóng fǔ kě yǐ liáo jī, yī shì qín shū kě yǐ zì lè.
五斗红腐可以疗饥,一室琴书可以自乐。
fù xuān mén shī dù qīng zhòu, wèi jué lǐng nán guān kuàng è.
负暄扪虱度清昼,未觉岭南官况恶。

“我本麋鹿姿”平仄韵脚

拼音:wǒ běn mí lù zī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我本麋鹿姿”的相关诗句

“我本麋鹿姿”的关联诗句

网友评论


* “我本麋鹿姿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我本麋鹿姿”出自黄公度的 《官舍闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢