“白鸟群飞去复还”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鸟群飞去复还”出自宋代黄公度的《和宋去华爱日楼之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái niǎo qún fēi qù fù huán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白鸟群飞去复还”全诗

《和宋去华爱日楼之什》
宋代   黄公度
百里平畴一望间,绿芜尽处见青山。
孤云自在开仍合,白鸟群飞去复还
竟日茶瓜留客坐,满床图史伴君闲。
携醪许我问奇字,剥啄何妨屡扣关。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和宋去华爱日楼之什》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和宋去华爱日楼之什》是宋代黄公度的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广袤的平原一望无际,绿色的芜草一直延伸到青山的尽头。孤独的云彩自由地展开又聚合,白色的鸟群飞翔去又回。整天茶瓜待客而坐,床上的图书陪伴着闲暇时光。拿起酒杯,让我提出奇特的问题,剥开层层阻碍并不妨碍我一再敲击大门。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,描绘了一幅宁静而优美的田园风光。诗人用简洁而准确的语言表达了大自然的美妙景色和自然界的变幻。在这样的环境中,诗人以留客茶瓜、图史陪伴为背景,表达了与友人共度闲暇时光的欢愉和自由自在的心境。最后两句表达了诗人坚持追求知识的决心,不断提出问题,不畏困难。

赏析:
这首诗以简约明快的语言展现了自然景观和人物情景,同时表达了诗人对自由、友谊和知识的向往。在描绘自然景色时,诗人运用了绿芜尽处见青山、孤云自在开仍合、白鸟群飞去复还等形象生动的描写,给人一种自然和谐的感觉。而茶瓜留客、图史伴君闲等描写则展现了诗人与友人共度时光的愉悦和轻松。最后两句则表达了诗人对知识的渴求和不畏困难的精神,以剥啄何妨屡扣关的形象表达了诗人不断追问和探索的决心。

整首诗词以简洁明快的语言展现了自然风景和人情境界,表达了诗人内心深处的情感和追求。它既展示了田园风光的美好,又表达了诗人的思考和对生活的感悟。这首诗词通过自然景观的描绘,以及对友情和知识追求的描写,表达了作者积极向上的人生态度和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鸟群飞去复还”全诗拼音读音对照参考

hé sòng qù huá ài rì lóu zhī shén
和宋去华爱日楼之什

bǎi lǐ píng chóu yī wàng jiān, lǜ wú jǐn chù jiàn qīng shān.
百里平畴一望间,绿芜尽处见青山。
gū yún zì zài kāi réng hé, bái niǎo qún fēi qù fù huán.
孤云自在开仍合,白鸟群飞去复还。
jìng rì chá guā liú kè zuò, mǎn chuáng tú shǐ bàn jūn xián.
竟日茶瓜留客坐,满床图史伴君闲。
xié láo xǔ wǒ wèn qí zì, bāo zhuó hé fáng lǚ kòu guān.
携醪许我问奇字,剥啄何妨屡扣关。

“白鸟群飞去复还”平仄韵脚

拼音:bái niǎo qún fēi qù fù huán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鸟群飞去复还”的相关诗句

“白鸟群飞去复还”的关联诗句

网友评论


* “白鸟群飞去复还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸟群飞去复还”出自黄公度的 《和宋去华爱日楼之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢