“不妨去鲁尽迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨去鲁尽迟迟”出自宋代黄公度的《和余子美春日缓步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng qù lǔ jǐn chí chí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不妨去鲁尽迟迟”全诗

《和余子美春日缓步》
宋代   黄公度
道屈时危且茹藜,不妨去鲁尽迟迟
一轩容膝分蓝宇,十里携筇闯麦岐。
杜老皓头真可惜,陶潜知命更奚疑。
干戈淮上无消息,愁绝南山独步时。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和余子美春日缓步》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和余子美春日缓步》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
道屈时危且茹藜,
不妨去鲁尽迟迟。
一轩容膝分蓝宇,
十里携筇闯麦岐。
杜老皓头真可惜,
陶潜知命更奚疑。
干戈淮上无消息,
愁绝南山独步时。

诗意:
这首诗词描述了诗人在春日缓步间的思考和感慨。诗人认为道德在时势的屈曲中危险,但仍然坚持不妨去鲁(指离开尘世)的决心,即使迟迟地去也没有关系。他坐在一个小轩里,眺望天空,感觉自己的视野广阔如蓝色的宇宙。诗人携带着拐杖,闯过十里麦岐,象征着他追求自由和超然的精神境界。

诗人以杜老(指杜甫)和陶潜(指陶渊明)作对比,表示对杜甫的晚年遭遇感到惋惜,同时认为陶渊明更能明白人生的命运,不会疑虑。在淮河上,战争的消息已经听不到了,诗人独自在南山中徘徊,感到孤独和忧愁。

赏析:
这首诗词展现了黄公度对人生和境遇的思考,以及对道德和自由的追求。诗中使用了自然景物和历史人物的象征性描写,通过对比和对话的手法,表达了诗人的情感和主题。诗人以自己的视角和感受,展示了对世事的洞察和对人生的思考。整首诗情感深沉,意境独特,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨去鲁尽迟迟”全诗拼音读音对照参考

hé yú zi měi chūn rì huǎn bù
和余子美春日缓步

dào qū shí wēi qiě rú lí, bù fáng qù lǔ jǐn chí chí.
道屈时危且茹藜,不妨去鲁尽迟迟。
yī xuān róng xī fēn lán yǔ, shí lǐ xié qióng chuǎng mài qí.
一轩容膝分蓝宇,十里携筇闯麦岐。
dù lǎo hào tóu zhēn kě xī, táo qián zhī mìng gèng xī yí.
杜老皓头真可惜,陶潜知命更奚疑。
gān gē huái shàng wú xiāo xī, chóu jué nán shān dú bù shí.
干戈淮上无消息,愁绝南山独步时。

“不妨去鲁尽迟迟”平仄韵脚

拼音:bù fáng qù lǔ jǐn chí chí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨去鲁尽迟迟”的相关诗句

“不妨去鲁尽迟迟”的关联诗句

网友评论


* “不妨去鲁尽迟迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨去鲁尽迟迟”出自黄公度的 《和余子美春日缓步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢