“要取他年酒量宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

要取他年酒量宽”出自宋代黄公度的《寄林谦之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào qǔ tā nián jiǔ liàng kuān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“要取他年酒量宽”全诗

《寄林谦之》
宋代   黄公度
冰壶玉麈逼人寒,忽漫过逢豁肺肝。
千载有人扶古道,一时倾盖尽儒冠。
不妨我辈诗肠在,要取他年酒量宽
万卷白头成底事,贩屠之辈任艰难。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《寄林谦之》黄公度 翻译、赏析和诗意

《寄林谦之》是宋代诗人黄公度创作的一首诗词。这首诗词通过描绘冰壶玉麈的寒冷感触,以及历史和时代的变迁,表达了诗人对传统文化的珍视和对时代困境的思考。

诗词中提到的冰壶玉麈代表了寒冷的氛围,形容了环境的严寒,寓意诗人内心的孤寂和凄凉。然而,这种寒冷的感触却忽然涌入诗人的心肺和肝胆之间,暗示着作者对时代的感慨和思考。

诗词中还提到了有人扶持古道,暗指历史长河中一些人物的努力,他们继承和传扬了古代文化的精髓。然而,与此同时,一些儒冠之士却在当下的时代中失去了地位和影响力。这种对历史和时代的对比,表达了诗人对时代变迁的痛感和对传统文化的珍视。

诗词的后半部分表达了诗人对诗文创作的坚持和热爱,他认为诗歌是他们一代人的精神寄托。他希望在未来的岁月中,能够享受更多的酒宴和诗歌创作,以此来寄托他们对时光流转的思考和对生活的期许。

最后几句诗表达了诗人对于历史书籍的看法。他认为成千上万的书籍只是堆积成底,真正重要的事情是那些在厄运中艰难生存的人们。这种观点显示了诗人对于人性的关怀和对社会现实的思考。

总体而言,黄公度的《寄林谦之》以简洁而凝练的语言,通过冰壶玉麈和历史时代的对比,表达了他对传统文化的珍视和对时代困境的思考。他通过描述自己和同辈诗人的心境,以及对诗文创作的追求,表达了对时光流转和生活意义的思考。诗词中的观点深邃而含蓄,通过巧妙的意象和对比,展现了诗人独特的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要取他年酒量宽”全诗拼音读音对照参考

jì lín qiān zhī
寄林谦之

bīng hú yù zhǔ bī rén hán, hū màn guò féng huō fèi gān.
冰壶玉麈逼人寒,忽漫过逢豁肺肝。
qiān zǎi yǒu rén fú gǔ dào, yī shí qīng gài jǐn rú guān.
千载有人扶古道,一时倾盖尽儒冠。
bù fáng wǒ bèi shī cháng zài, yào qǔ tā nián jiǔ liàng kuān.
不妨我辈诗肠在,要取他年酒量宽。
wàn juǎn bái tóu chéng dǐ shì, fàn tú zhī bèi rèn jiān nán.
万卷白头成底事,贩屠之辈任艰难。

“要取他年酒量宽”平仄韵脚

拼音:yào qǔ tā nián jiǔ liàng kuān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要取他年酒量宽”的相关诗句

“要取他年酒量宽”的关联诗句

网友评论


* “要取他年酒量宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要取他年酒量宽”出自黄公度的 《寄林谦之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢