“未死何妨酒入喉”的意思及全诗出处和翻译赏析

未死何妨酒入喉”出自宋代黄公度的《宋永兄见和春怀再赋仍约秉彝兄寻春西郊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi sǐ hé fáng jiǔ rù hóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未死何妨酒入喉”全诗

《宋永兄见和春怀再赋仍约秉彝兄寻春西郊》
宋代   黄公度
朱毂常怀蹉跌忧,荜门长苦斗升谋。
此生幸不贫到骨,未死何妨酒入喉
北里人随春渐老,西郊地与兴俱幽。
凭君更语广文叟,饭足还须醉始休。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《宋永兄见和春怀再赋仍约秉彝兄寻春西郊》黄公度 翻译、赏析和诗意

《宋永兄见和春怀再赋仍约秉彝兄寻春西郊》是宋代诗人黄公度所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春光渐暖,我与兄长相见,情感如春花般盛开。在这个美好的时刻,我再次感受到了青春的怀念和思绪。我常常心怀着一份挫折和忧愁,但我始终坚持不懈地追求升谋。我幸运地没有贫穷到骨子里,所以在生死未来临的时候,我能够毫无顾虑地品味美酒。

北方的亲朋好友随着岁月渐渐变老,而位于城西的郊外之地则与我的幸福心情一起宁静而幽深。我向你诉说广文叟的话语,他告诉我,只有在饭食充足之后,才能真正享受到醉意的宁静。

诗词表达了诗人内心的情感和对人生的感悟。诗中透露出诗人对于人生的坎坷经历和追求成功的努力。他感慨万分,认为幸运之神一直眷顾着他,让他在困境中得以突破,不至于沦为贫困的人。诗人对于岁月的流逝和亲友的老去感到惋惜,而在郊外的宁静之地,他寻找到了内心的平静与满足。广文叟的话语让他明白,在满足物质需求之后,才能真正体验到内心的宁静和满足。

这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了诗人对于人生的思考和感悟。通过对比贫富、青春与岁月、内心追求和外在现实的关系,诗人表达了对于生活的热爱和对于内心平静的向往。整首诗词情感真挚,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未死何妨酒入喉”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒng xiōng jiàn hé chūn huái zài fù réng yuē bǐng yí xiōng xún chūn xī jiāo
宋永兄见和春怀再赋仍约秉彝兄寻春西郊

zhū gǔ cháng huái cuō diē yōu, bì mén zhǎng kǔ dòu shēng móu.
朱毂常怀蹉跌忧,荜门长苦斗升谋。
cǐ shēng xìng bù pín dào gǔ, wèi sǐ hé fáng jiǔ rù hóu.
此生幸不贫到骨,未死何妨酒入喉。
běi lǐ rén suí chūn jiàn lǎo, xī jiāo dì yǔ xìng jù yōu.
北里人随春渐老,西郊地与兴俱幽。
píng jūn gèng yǔ guǎng wén sǒu, fàn zú hái xū zuì shǐ xiū.
凭君更语广文叟,饭足还须醉始休。

“未死何妨酒入喉”平仄韵脚

拼音:wèi sǐ hé fáng jiǔ rù hóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未死何妨酒入喉”的相关诗句

“未死何妨酒入喉”的关联诗句

网友评论


* “未死何妨酒入喉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未死何妨酒入喉”出自黄公度的 《宋永兄见和春怀再赋仍约秉彝兄寻春西郊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢