“骤雨归山尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

骤雨归山尽”出自唐代李端的《雨后游辋川》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòu yǔ guī shān jǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“骤雨归山尽”全诗

《雨后游辋川》
唐代   李端
骤雨归山尽,颓阳入辋川。
看虹登晚墅,踏石过青泉。
紫葛藏仙井,黄花出野田。
自知无路去,回步就人烟。

分类: 唐诗三百首婉约爱情写景

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《雨后游辋川》李端 翻译、赏析和诗意

《雨后游辋川》是唐代诗人李端创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骤雨归山尽,
颓阳入辋川。
看虹登晚墅,
踏石过青泉。
紫葛藏仙井,
黄花出野田。
自知无路去,
回步就人烟。

诗意:
这首诗词描绘了一幅雨后游辋川的景象。雨过后,山上的骤雨已经停歇,阳光逐渐显露出来,阳光照耀下的辋川景色显得颓废而静谧。诗人看到彩虹升起,登上晚墅欣赏景色,踏着青泉旁的石头穿过。紫葛藤掩藏着仙人的井,黄花盛开在田野间。诗人自觉没有去处可去,只能回头踏上归途,回到烟火弥漫的人世中。

赏析:
这首诗词以雨后的辋川景色为背景,通过描绘自然景物和诗人的心境,表达了一种无奈和归途的情感。诗中的景物描写细腻而生动,展现了雨后山水的清新和宁静,彩虹、晚墅、青泉、紫葛、黄花等元素呈现出一幅美丽的自然画卷。

诗人通过描述自己的心境,抒发了一种无路可去的困境。他自觉身处世俗之中,没有了追求的目标,无法找到自己的归宿。回步就人烟一句,表达了诗人在迷茫中回归尘世的现实。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过对景物的描绘和诗人内心的抒发,展示了唐代诗人独特的审美情趣和对人生的思考。同时,它也向读者传递了一种淡泊寡欲、返璞归真的生活态度,引发人们对自然、人生和人世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骤雨归山尽”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu yóu wǎng chuān
雨后游辋川

zhòu yǔ guī shān jǐn, tuí yáng rù wǎng chuān.
骤雨归山尽,颓阳入辋川。
kàn hóng dēng wǎn shù, tà shí guò qīng quán.
看虹登晚墅,踏石过青泉。
zǐ gé cáng xiān jǐng, huáng huā chū yě tián.
紫葛藏仙井,黄花出野田。
zì zhī wú lù qù, huí bù jiù rén yān.
自知无路去,回步就人烟。

“骤雨归山尽”平仄韵脚

拼音:zhòu yǔ guī shān jǐn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骤雨归山尽”的相关诗句

“骤雨归山尽”的关联诗句

网友评论

* “骤雨归山尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骤雨归山尽”出自李端的 《雨后游辋川》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢