“唯羡诸童子”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯羡诸童子”出自唐代李端的《同皇甫侍御题惟一上人房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi xiàn zhū tóng zǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“唯羡诸童子”全诗

《同皇甫侍御题惟一上人房》
唐代   李端
焚香居一室,尽日见空林。
得道轻年暮,安禅爱夜深。
东西皆是梦,存没岂关心。
唯羡诸童子,持经在竹阴。

分类: 婉约叙事写花抒情惜时

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《同皇甫侍御题惟一上人房》李端 翻译、赏析和诗意

《同皇甫侍御题惟一上人房》是唐代诗人李端的作品。这首诗表达了对禅宗修行者惟一上人的景仰和羡慕之情,同时也反映了作者对人生和存在的思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

焚香居一室,
尽日见空林。
得道轻年暮,
安禅爱夜深。

东西皆是梦,
存没岂关心。
唯羡诸童子,
持经在竹阴。

中文译文:
点燃香烟,独居一室,
整日眺望着空旷的林间。
悟得佛道,年华渐轻,
静心冥想,热爱深夜。

东西皆为虚幻的梦境,
生死荣辱并不在意。
唯有羡慕那些年轻的僧童,
在竹林的阴影中默默持经。

诗意:
这首诗以禅修者惟一上人的房间为背景,表达了诗人对禅修生活的向往和对惟一上人的景仰。诗人通过描绘独自居住在一座室内,点燃香烟,日复一日地凝望着空旷的林间,表达了修行者超脱尘世的生活态度。他们通过修炼佛法,使自己的年华变得轻盈,深爱夜晚的宁静。

诗中提到的东西皆为梦境,指的是人世间的一切荣辱得失都是虚幻不真实的。诗人认为存亡荣辱并不足以关注,而真正令他羡慕的是那些年轻的僧童,他们在竹林的阴凉之处专心地诵读经典。

赏析:
这首诗通过对禅修者生活的描绘,表达了对超脱尘世的向往和对禅修者的羡慕。诗人通过点燃香烟、凝视空旷的林间以及安静的夜晚来展现禅修者的生活方式和修行的内在体验。诗人将尘世间的一切视为梦境,强调了修行者对人世间荣辱得失的超脱态度。

诗中的最后两句表达了诗人对年轻的僧童的羡慕之情,他们在竹林的阴凉之处默默地持经诵读,展现了他们专注于修行的精神和纯净的心灵状态。整首诗以简洁的语言展示了禅修者的生活和修行的意境,呈现出一种追求内心宁静与超脱的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯羡诸童子”全诗拼音读音对照参考

tóng huáng fǔ shì yù tí wéi yī shàng rén fáng
同皇甫侍御题惟一上人房

fén xiāng jū yī shì, jǐn rì jiàn kōng lín.
焚香居一室,尽日见空林。
dé dào qīng nián mù, ān chán ài yè shēn.
得道轻年暮,安禅爱夜深。
dōng xī jiē shì mèng, cún méi qǐ guān xīn.
东西皆是梦,存没岂关心。
wéi xiàn zhū tóng zǐ, chí jīng zài zhú yīn.
唯羡诸童子,持经在竹阴。

“唯羡诸童子”平仄韵脚

拼音:wéi xiàn zhū tóng zǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯羡诸童子”的相关诗句

“唯羡诸童子”的关联诗句

网友评论

* “唯羡诸童子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯羡诸童子”出自李端的 《同皇甫侍御题惟一上人房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢