“昨夜庭梧满意凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜庭梧满意凉”出自宋代黄公度的《镊白》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè tíng wú mǎn yì liáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“昨夜庭梧满意凉”全诗

《镊白》
宋代   黄公度
昨夜庭梧满意凉,秋风不贷鬓边霜。
等闲镊白了时节,书策纵横日上廊。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《镊白》黄公度 翻译、赏析和诗意

诗词《镊白》是宋代诗人黄公度的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《镊白》中文译文:
昨夜庭梧满意凉,
秋风不贷鬓边霜。
等闲镊白了时节,
书策纵横日上廊。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘秋天的景色和表达诗人内心的感叹,展现了诗人对时光流转的深切体验和对岁月的思考。

首先,诗人用“昨夜庭梧满意凉”来描绘秋天的景色。庭梧是指庭院中的梧桐树,满意凉则表明秋风已经吹拂,给人一种凉爽的感觉。这句意味着秋天的凉爽已经充满了整个庭院,给人一种宜人的感受。

接下来,诗人写道“秋风不贷鬓边霜”,将自然景色与人的生命联系在一起。秋风吹过诗人的鬓发,使之像霜一样变白。这里的鬓边霜象征着时光的流逝和年龄的增长,意味着人们在岁月中逐渐变老,时间的不可挽回。

然后,诗人表达了自己对时光流转的感慨。“等闲镊白了时节”,等闲表示不经意间,镊意味着夹取、抓住。诗人用镊白来形容时节,表达了他对光阴易逝的感叹,意味着时节的轻易溜走,让人无法抓住。

最后两句“书策纵横日上廊”,表达了诗人对于时间的利用和追求。书策是指阅读书籍和撰写文章,纵横则意味着运用自如。诗人通过书策来记录时光的流逝,表达了对于时间的珍惜和对于知识的追求。日上廊则意味着每天都在徜徉于廊道之间,不断努力和进取。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景色和情感的结合,表达了诗人对于时光流逝的思考和对于珍惜时光的呼唤。诗中的意象生动而深刻,给人一种深深的思索和感慨,使读者能够感受到诗人内心的情感和对于生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜庭梧满意凉”全诗拼音读音对照参考

niè bái
镊白

zuó yè tíng wú mǎn yì liáng, qiū fēng bù dài bìn biān shuāng.
昨夜庭梧满意凉,秋风不贷鬓边霜。
děng xián niè bái le shí jié, shū cè zòng héng rì shàng láng.
等闲镊白了时节,书策纵横日上廊。

“昨夜庭梧满意凉”平仄韵脚

拼音:zuó yè tíng wú mǎn yì liáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜庭梧满意凉”的相关诗句

“昨夜庭梧满意凉”的关联诗句

网友评论


* “昨夜庭梧满意凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜庭梧满意凉”出自黄公度的 《镊白》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢