“魂飞楚塞低”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂飞楚塞低”出自宋代黄公度的《次韵宋永兄伤时二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún fēi chǔ sāi dī,诗句平仄:平平仄平平。

“魂飞楚塞低”全诗

《次韵宋永兄伤时二首》
宋代   黄公度
目断吴天远,魂飞楚塞低
六龙巡漠北,万骑绕淮西。
寒月笼烟燧,霜风递晓鼙。
征夫蝴蝶梦,休傍故园栖。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《次韵宋永兄伤时二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《次韵宋永兄伤时二首》是宋代黄公度所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

目断吴天远,魂飞楚塞低。
眼睛望断了吴地的天空,心灵飞向楚地边塞低洼之处。
这两句描写了诗人身处边疆,远离故乡的心情。他目光所及之处只是吴地的天空,无法再望见故乡的风景,内心感到无比的孤寂和失落。他的心灵仿佛飘荡到了楚地边塞的低洼之处,与故乡相隔遥远。

六龙巡漠北,万骑绕淮西。
六龙巡逻在荒凉的北方,万骑绕行在淮西地区。
这两句描绘了战乱时期的景象,六龙象征着强大的军队,而万骑则是指大量的骑兵。诗人通过描述军队的活动来表达乱世的悲凉和动荡,暗示着社会的不安定和人民的苦难。

寒月笼烟燧,霜风递晓鼙。
寒冷的月光笼罩着冒着烟的火炬,霜风传送着拂晓的钟鼓声。
这两句描绘了边塞夜晚的景象,寒月和烟燧的交相辉映,给人以寒冷的感觉。霜风传送着拂晓的钟鼓声,意味着战争的开始,给人一种紧张和压抑的氛围。

征夫蝴蝶梦,休傍故园栖。
行军的士兵如同蝴蝶一般的梦境,不再停留在故园栖息。
这两句表达了战争时期士兵的悲苦和无奈。征夫被比喻为蝴蝶,他们的生命像梦一样短暂而虚幻。他们不能再回到故园休息,只能不断地被战争所追逐。

这首诗词通过对战乱时期边塞的景象和士兵的遭遇的描绘,表达了诗人对乱世的悲凉和对故园的思念之情。诗中运用了富有意境的比喻和形象描写,以及对自然景物的抒情描写,使读者能够感受到作者内心深处的孤寂、苦痛和对家园的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂飞楚塞低”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng yǒng xiōng shāng shí èr shǒu
次韵宋永兄伤时二首

mù duàn wú tiān yuǎn, hún fēi chǔ sāi dī.
目断吴天远,魂飞楚塞低。
liù lóng xún mò běi, wàn qí rào huái xī.
六龙巡漠北,万骑绕淮西。
hán yuè lóng yān suì, shuāng fēng dì xiǎo pí.
寒月笼烟燧,霜风递晓鼙。
zhēng fū hú dié mèng, xiū bàng gù yuán qī.
征夫蝴蝶梦,休傍故园栖。

“魂飞楚塞低”平仄韵脚

拼音:hún fēi chǔ sāi dī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂飞楚塞低”的相关诗句

“魂飞楚塞低”的关联诗句

网友评论


* “魂飞楚塞低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂飞楚塞低”出自黄公度的 《次韵宋永兄伤时二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢