“桃源何处在”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃源何处在”出自宋代黄公度的《晚泊桃源驿奉怀幕府诸公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo yuán hé chǔ zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“桃源何处在”全诗

《晚泊桃源驿奉怀幕府诸公》
宋代   黄公度
鞍马泊孤亭,人烟接古城。
半村留晚照,万壑送秋声。
风月思玄度,文章愧长卿。
桃源何处在,山驿至今名。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《晚泊桃源驿奉怀幕府诸公》黄公度 翻译、赏析和诗意

《晚泊桃源驿奉怀幕府诸公》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鞍马泊在孤亭上,人烟连绵接近古城。
半个村庄留下晚霞的照耀,万壑传来秋天的声音。
风景和月亮唤起我对玄度的思绪,我的文章相形见绌于长卿。
桃源在哪里?山上的驿站至今仍有名声。

诗意:
这首诗描绘了一位诗人晚上停驻在桃源驿站,感怀起幕府诸公的情景。他看到孤亭上停满了鞍马,古城附近的人烟袅袅升起。晚霞的余辉映照在半个村庄上,秋风吹过万壑,传来凄凉的声音。诗人思念风景和月亮引发了他对玄度的思绪,同时也深感自己的文章无法与当时的宰相长卿相比。诗人追问桃源的所在,同时也提到这座山上的驿站至今仍有名声。

赏析:
这首诗通过描绘桃源驿站的晚上景象,表达了诗人对幕府诸公的敬佩和思念之情。诗人将驿站的景色与人文景观相结合,展现了一幅宁静而美丽的画面。晚霞的余辉和秋风吹拂的声音增添了一丝凄凉之感,与诗人内心的情绪相呼应。诗人对风景和月亮的思念,表达了他对文人境界的向往和自己文才的自谦。最后,诗人追问桃源的所在,暗示了他对理想世界的向往和对桃源之地的神秘感兴趣。整首诗以简洁凝练的语言描绘了一幅山水田园的景象,融合了人文情感,表达了诗人的思念和对美好境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃源何处在”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō táo yuán yì fèng huái mù fǔ zhū gōng
晚泊桃源驿奉怀幕府诸公

ān mǎ pō gū tíng, rén yān jiē gǔ chéng.
鞍马泊孤亭,人烟接古城。
bàn cūn liú wǎn zhào, wàn hè sòng qiū shēng.
半村留晚照,万壑送秋声。
fēng yuè sī xuán dù, wén zhāng kuì zhǎng qīng.
风月思玄度,文章愧长卿。
táo yuán hé chǔ zài, shān yì zhì jīn míng.
桃源何处在,山驿至今名。

“桃源何处在”平仄韵脚

拼音:táo yuán hé chǔ zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃源何处在”的相关诗句

“桃源何处在”的关联诗句

网友评论


* “桃源何处在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃源何处在”出自黄公度的 《晚泊桃源驿奉怀幕府诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢