“睢阳陷虏日”的意思及全诗出处和翻译赏析

睢阳陷虏日”出自唐代李端的《过宋州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suī yáng xiàn lǔ rì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“睢阳陷虏日”全诗

《过宋州》
唐代   李端
睢阳陷虏日,外绝救兵来。
世乱忠臣死,时清明主哀。
荒郊春草遍,故垒野花开。
欲为将军哭,东流水不回。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《过宋州》李端 翻译、赏析和诗意

诗词:《过宋州》
朝代:唐代
作者:李端

睢阳陷虏日,外绝救兵来。
世乱忠臣死,时清明主哀。
荒郊春草遍,故垒野花开。
欲为将军哭,东流水不回。

中文译文:
经过宋州,睢阳城已经被敌人攻陷,
外面没有援兵的到来。
当时世道混乱,忠臣们纷纷死去,
而当时的君主却悲伤哀痛。
在荒凉的郊野,春草遍地,
故老的城垒上野花盛开。
我想为将军们哭泣,
但东流的水却无法倒流回来。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了唐代时期的宋州(今河南商丘市)遭受外敌入侵的惨状。城池被攻破,没有得到援军的支持,使得抵抗的努力变得无望。在这个动荡的时代背景下,忠臣们不幸丧生,而君主则深感忧伤和悲痛。诗人通过描述荒凉的郊野和城垒上盛开的野花,展现了战争给这片土地带来的破坏和荒芜。最后两句表达了诗人的哀思之情,他想为将军们流泪,但时间已逝,无法改变过去,如同东流的水一样无法回头。

这首诗以简洁而深情的语言,表达了对战乱时代的反思和对忠臣的悼念。诗人通过描绘自然景观和对时间流逝的感慨,展示了战争给人们带来的伤痛和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,让人感叹历史的沧桑和人世间的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睢阳陷虏日”全诗拼音读音对照参考

guò sòng zhōu
过宋州

suī yáng xiàn lǔ rì, wài jué jiù bīng lái.
睢阳陷虏日,外绝救兵来。
shì luàn zhōng chén sǐ, shí qīng míng zhǔ āi.
世乱忠臣死,时清明主哀。
huāng jiāo chūn cǎo biàn, gù lěi yě huā kāi.
荒郊春草遍,故垒野花开。
yù wèi jiāng jūn kū, dōng liú shuǐ bù huí.
欲为将军哭,东流水不回。

“睢阳陷虏日”平仄韵脚

拼音:suī yáng xiàn lǔ rì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睢阳陷虏日”的相关诗句

“睢阳陷虏日”的关联诗句

网友评论

* “睢阳陷虏日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睢阳陷虏日”出自李端的 《过宋州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢