“高柳晚蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

高柳晚蝉”出自宋代姜夔的《惜红衣》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gāo liǔ wǎn chán,诗句平仄:平仄仄平。

“高柳晚蝉”全诗

《惜红衣》
宋代   姜夔
簟枕邀凉,琴书换日,睡馀无力。
细洒冰泉,并刀破甘碧。
墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。
岑寂。
高柳晚蝉,说西风消息。
虹粱水陌。
鱼浪吹香,红衣半狼藉。
维舟试望故国。
眇天北。
可惜渚边沙外,不共美人游历。
问甚时同赋,三十六陂秋色。

分类: 惜红衣

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《惜红衣》姜夔 翻译、赏析和诗意

《惜红衣·簟枕邀凉》是宋代姜夔创作的一首诗词。这首诗以繁复的意象和细腻的描写展现了作者对故国离别的思念之情。

诗中以簟枕邀凉、琴书换日、睡馀无力等描绘了炎夏时节的慵懒和疲倦,通过细洒冰泉、并刀破甘碧等细腻的描写,传达了清凉与惬意之感。诗人在墙头唤酒的景象中,表达了对城南诗客的思念和对寂寞境遇的痛惜。高柳晚蝉的描绘则增添了诗情对比的层次,西风的消息也使整首诗增添了一丝凄凉之意。虹粱水陌、鱼浪吹香、红衣半狼藉等形象描写了田园风光和离散的境遇,同时也暗示了作者内心的愁思与离情。

诗的最后几句以问甚时同赋、三十六陂秋色等句,表达了对同道之人的思念和对故国的忧心。眇天北一词则暗示了作者目光所及之处皆是疆域辽阔的北方,与故国相隔遥远。最后两句“可惜渚边沙外,不共美人游历”,表达了作者对美人的思念和对与美人共游的遗憾之情。

诗词以细腻的描写和独特的意象展现了作者对离散故国和离别情人的思念之情。通过对自然景物的描绘和寓情于景的手法,诗中营造出一种清新、凄美的氛围,将作者内心的哀愁与离愁婉转而深刻地表达出来。整首诗词以其独特的意境和精湛的描写技巧,给人以深深的触动和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高柳晚蝉”全诗拼音读音对照参考

xī hóng yī
惜红衣

diàn zhěn yāo liáng, qín shū huàn rì, shuì yú wú lì.
簟枕邀凉,琴书换日,睡馀无力。
xì sǎ bīng quán, bìng dāo pò gān bì.
细洒冰泉,并刀破甘碧。
qiáng tóu huàn jiǔ, shuí wèn xùn chéng nán shī kè.
墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。
cén jì.
岑寂。
gāo liǔ wǎn chán, shuō xī fēng xiāo xī.
高柳晚蝉,说西风消息。
hóng liáng shuǐ mò.
虹粱水陌。
yú làng chuī xiāng, hóng yī bàn láng jí.
鱼浪吹香,红衣半狼藉。
wéi zhōu shì wàng gù guó.
维舟试望故国。
miǎo tiān běi.
眇天北。
kě xī zhǔ biān shā wài, bù gòng měi rén yóu lì.
可惜渚边沙外,不共美人游历。
wèn shén shí tóng fù, sān shí liù bēi qiū sè.
问甚时同赋,三十六陂秋色。

“高柳晚蝉”平仄韵脚

拼音:gāo liǔ wǎn chán
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高柳晚蝉”的相关诗句

“高柳晚蝉”的关联诗句

网友评论


* “高柳晚蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高柳晚蝉”出自姜夔的 《惜红衣·簟枕邀凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢