“少小知名翰墨场”的意思及全诗出处和翻译赏析

少小知名翰墨场”出自宋代姜夔的《除夜自石湖归苕溪 其九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào xiǎo zhī míng hàn mò chǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“少小知名翰墨场”全诗

《除夜自石湖归苕溪 其九》
宋代   姜夔
少小知名翰墨场,十年心事只凄凉。
旧时曾作梅花赋,研墨于今亦自香。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《除夜自石湖归苕溪 其九》姜夔 翻译、赏析和诗意

《除夜自石湖归苕溪 其九》是宋代姜夔的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
少小知名翰墨场,
十年心事只凄凉。
旧时曾作梅花赋,
研墨于今亦自香。

诗意:
这首诗描绘了姜夔在除夜之夜从石湖归家至苕溪的旅途中的心情。他自幼以来就在文人雅士的圈子中闻名,但是他的十年心思却充满了凄凉之感。他曾经写过赞美梅花的文章,而如今他研磨墨汁的行为同样散发着自己的香气。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言,抒发了姜夔内心深处的孤独和忧伤。他年少时就以才华出众而闻名于世,但这背后却隐藏着他长达十年的心事,让他的心境变得愈发凄凉。通过提到他曾经写过赞美梅花的赋文,以及他现在研磨墨汁的行为,姜夔表达了对过去的回忆和对自己才华的反思。他的研墨行为不仅是对艺术的坚持,也是对自己过去和现在的情感的体现。整首诗词以简练的语言揭示了诗人内心深处的情感和思考,展现了他对人生和艺术的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少小知名翰墨场”全诗拼音读音对照参考

chú yè zì shí hú guī tiáo xī qí jiǔ
除夜自石湖归苕溪 其九

shào xiǎo zhī míng hàn mò chǎng, shí nián xīn shì zhǐ qī liáng.
少小知名翰墨场,十年心事只凄凉。
jiù shí céng zuò méi huā fù, yán mò yú jīn yì zì xiāng.
旧时曾作梅花赋,研墨于今亦自香。

“少小知名翰墨场”平仄韵脚

拼音:shào xiǎo zhī míng hàn mò chǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少小知名翰墨场”的相关诗句

“少小知名翰墨场”的关联诗句

网友评论


* “少小知名翰墨场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少小知名翰墨场”出自姜夔的 《除夜自石湖归苕溪 其九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢