“九关呀虎豹”的意思及全诗出处和翻译赏析

九关呀虎豹”出自宋代姜夔的《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ guān ya hǔ bào,诗句平仄:仄平仄仄。

“九关呀虎豹”全诗

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》
宋代   姜夔
伐木响虚牝,我愿友褐夫。
九关呀虎豹,何时内高祛。
黄鹄眇云树,鹦鹉澹烟芜。
倚杖得清赏,洗心观本初。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》姜夔 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代姜途创作的《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
长歌的意境极其美好,我愿与朋友穿着朴素的服装共同欢唱。九道山关上有许多猛虎和豹子,何时能够消除内心的忧虑。黄鹄飞翔在云朵之间,鹦鹉在淡淡的烟雾中飞舞。我倚着拐杖,心灵得到了清净的赏析,洗净心灵去观察事物的本源。

诗意:
这首诗词以描绘美好的意境为主题,表达了作者对友谊和心灵净化的向往。作者将长歌的意义与朴素的友谊相融合,抒发了对真挚友情的追求。通过描绘自然景观,如山关上的虎豹和飞翔的黄鹄,以及洗净心灵后的清赏,表达了作者对内心平和与真实观察的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。首句"伐木响虚牝,我愿友褐夫"以韵律和韵味来展示友情的美好,表达了作者对朴素友谊的珍视。接着,作者以自然景观来描绘内心的追求,如九关上的虎豹、黄鹄飞翔以及鹦鹉在烟雾中的舞动,这些形象丰富了诗词的意境。最后两句"倚杖得清赏,洗心观本初"表达了作者通过观察事物本源来获得内心的平静和洞察力。整首诗词以简约的笔法将友情、自然和心灵净化有机地结合在一起,给人以思索和启迪。

这首诗词通过对友情、自然和心灵的描绘,传递了一种追求内心平和与真实观察的情感。它鼓励人们珍视朴素的友情,通过观察自然和洗净心灵来获得内心的宁静与洞察力。整体上,这首诗词给人以深思和启发,引发读者对内心世界和真实观察的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九关呀虎豹”全诗拼音读音对照参考

yǐ cháng gē yì wú jí hǎo wèi lǎo fū tīng wèi yùn fèng bié miǎn è qīn yǒu
以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友

fá mù xiǎng xū pìn, wǒ yuàn yǒu hè fū.
伐木响虚牝,我愿友褐夫。
jiǔ guān ya hǔ bào, hé shí nèi gāo qū.
九关呀虎豹,何时内高祛。
huáng gǔ miǎo yún shù, yīng wǔ dàn yān wú.
黄鹄眇云树,鹦鹉澹烟芜。
yǐ zhàng dé qīng shǎng, xǐ xīn guān běn chū.
倚杖得清赏,洗心观本初。

“九关呀虎豹”平仄韵脚

拼音:jiǔ guān ya hǔ bào
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九关呀虎豹”的相关诗句

“九关呀虎豹”的关联诗句

网友评论


* “九关呀虎豹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九关呀虎豹”出自姜夔的 《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢