“峰峦四合暮潮边”的意思及全诗出处和翻译赏析

峰峦四合暮潮边”出自宋代姜夔的《平甫见招不欲往》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng luán sì hé mù cháo biān,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“峰峦四合暮潮边”全诗

《平甫见招不欲往》
宋代   姜夔
楼阁万重秋雨里,峰峦四合暮潮边
凤城今夕凉如水,多少人家度管纺。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《平甫见招不欲往》姜夔 翻译、赏析和诗意

《平甫见招不欲往》是宋代诗人姜夔所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
楼阁层层叠叠中,秋雨纷纷倾泻下。
群山环抱暮潮边,凤城今夜变得凉如水。
多少人家为此感叹,度尽管纺的艰辛。

诗意:
这首诗描绘了一个秋雨连绵的景象,以及在暮色中峰峦环绕的楼阁和潮水的边缘。凤城的夜晚变得冷凉如水,令人感叹。诗人通过描绘这个景象,表达了对纺织工人辛勤劳作的思考与感慨。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘楼阁、秋雨、山峦和潮水等元素,创造了一幅凄凉的画面。楼阁层层叠叠,秋雨倾泻而下,给人一种深秋的凄凉感。峰峦环抱暮潮边,让人联想到山水交融的壮美景色。凤城今夜变得凉如水,传递出一种寂寞与冷漠的氛围。最后两句表达了纺织工人辛勤劳作的艰辛,多少人家为此感叹,度尽管纺的意象使诗词更具现实感和生活感。

整首诗词通过景物描写将读者带入到一个凄凉的秋夜之中,揭示了生活的艰辛和对工人劳动的思考与关注。姜夔以简练而富有意境的语言,抒发了对社会底层劳动者的关怀,以及对人们生活境遇的深切感受。同时,通过对自然景物的描绘,使作品具有一定的审美意义,给人以思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“峰峦四合暮潮边”全诗拼音读音对照参考

píng fǔ jiàn zhāo bù yù wǎng
平甫见招不欲往

lóu gé wàn zhòng qiū yǔ lǐ, fēng luán sì hé mù cháo biān.
楼阁万重秋雨里,峰峦四合暮潮边。
fèng chéng jīn xī liáng rú shuǐ, duō shǎo rén jiā dù guǎn fǎng.
凤城今夕凉如水,多少人家度管纺。

“峰峦四合暮潮边”平仄韵脚

拼音:fēng luán sì hé mù cháo biān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“峰峦四合暮潮边”的相关诗句

“峰峦四合暮潮边”的关联诗句

网友评论


* “峰峦四合暮潮边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“峰峦四合暮潮边”出自姜夔的 《平甫见招不欲往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢