“恍然坐我范宽图”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍然坐我范宽图”出自宋代姜夔的《雪中六解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng rán zuò wǒ fàn kuān tú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“恍然坐我范宽图”全诗

《雪中六解》
宋代   姜夔
曾泛扁舟诣石湖,恍然坐我范宽图
天寒远挂一行雁,三十六峰生玉壶。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《雪中六解》姜夔 翻译、赏析和诗意

《雪中六解》是一首宋代诗词,由姜夔所作。这首诗描绘了作者曾经乘船游玩石湖的情景,以及在严寒的天气中远眺飞过的雁群和耸立的三十六峰。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

雪中六解

曾经驾着小船游弋在冰雪覆盖的石湖上,
恍然间我仿佛坐在范宽的画卷之中。
寒天之中挂着一行雁,形成优美的景象,
而三十六座山峰也如玉壶般耸立在远处。

诗词的诗意表达了作者曾经乘船游览石湖的经历,以及在冰雪覆盖的湖面上的情景。作者坐在船上,仿佛进入了范宽的画卷中,感受到了那样的美妙和宁静。在严寒的天空中,一行飞翔的雁形成了美丽的景象,与远处耸立的三十六座山峰相映成趣。

这首诗词通过对自然景观的描绘,传达了作者在冰雪覆盖的湖面上航行的愉悦和对自然美的欣赏。通过将自然景色与绘画相结合,作者给读者带来了一种身临其境的感觉。雁群的出现和山峰的耸立,使整个景色更加丰富多彩,给人以宁静和美好的感受。

诗词中的"六解"指的是作者在雪中的航行过程中所体验到的六种解脱和畅快的感觉。这六种解脱可以理解为身心的解放,作者在自然景色的陪伴下,忘却世俗的纷扰,心境得到宁静与放松。

总之,姜夔的《雪中六解》通过对自然景色的描绘和对身心解脱的体验,表达了作者在冰雪覆盖的石湖上的航行所带来的愉悦和对自然美的赞美。这首诗词以简洁的语言将读者带入了作者的视角,让人感受到自然之美和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍然坐我范宽图”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng liù jiě
雪中六解

céng fàn piān zhōu yì shí hú, huǎng rán zuò wǒ fàn kuān tú.
曾泛扁舟诣石湖,恍然坐我范宽图。
tiān hán yuǎn guà yī xíng yàn, sān shí liù fēng shēng yù hú.
天寒远挂一行雁,三十六峰生玉壶。

“恍然坐我范宽图”平仄韵脚

拼音:huǎng rán zuò wǒ fàn kuān tú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍然坐我范宽图”的相关诗句

“恍然坐我范宽图”的关联诗句

网友评论


* “恍然坐我范宽图”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍然坐我范宽图”出自姜夔的 《雪中六解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢