“春去众芳委”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春去众芳委”全诗
衡茅依草木,念远独伯姊。
春来众芳滋,春去众芳委。
兄弟各天涯,啼鴃见料理。
汉江出巨鱼,风雷入驱使。
安得挟我辀,西征二千里。
分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《春日书怀四首》姜夔 翻译、赏析和诗意
《春日书怀四首》是姜夔创作的一首诗词。整首诗描绘了春天的美景以及作者对远方亲人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
九真何苍苍,乃在清汉尾。
在遥远的地方,九真山苍苍壮丽,就在清汉江的尾巴。
这句描述了远方山川的壮美景色,给人以遥远、神秘的感觉。
衡茅依草木,念远独伯姊。
衡茅山紧依着青青翠绿的草木,我思念远方的兄长和姐姐。
衡茅山是指现今湖南的零陵山,通过山川的形象描绘了作者对远方亲人的思念之情。
春来众芳滋,春去众芳委。
春天来临时,花草众多繁盛茂盛;春天离去时,花草凋零谢去。
这句表达了春天的短暂和生命的无常,也可以理解为美好事物的消逝和离别之感。
兄弟各天涯,啼鸟见料理。
兄弟分散在天涯异地,只有啼鸟见证了我的心事。
这句表达了作者与兄弟分隔两地的状况,只有啼鸟作为旁观者,见证了作者的孤独与思念。
汉江出巨鱼,风雷入驱使。
汉江中有巨大的鱼儿,风雷声入云霄。
这句描绘了自然界的壮丽景象,表达了作者对自然力量的敬畏之情。
安得挟我辀,西征二千里。
如果能够乘坐车辆带着我,向西行进两千里。
这句表达了作者对远方的向往和渴望,希望能够与亲人相聚。
整首诗词以山、江、花、鸟、鱼、风雷等自然景物为描写对象,以表达作者对远方亲人的思念之情。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,以表达内心的孤独、向往和渴望。诗词中运用了对比手法,将春天的繁花与凋零、兄弟的分离与思念等对立的意象相呼应,增强了诗词的感染力和艺术张力。整首诗词情感深沉,意境优美,给人以思乡、怀旧之感。
“春去众芳委”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shū huái sì shǒu
春日书怀四首
jiǔ zhēn hé cāng cāng, nǎi zài qīng hàn wěi.
九真何苍苍,乃在清汉尾。
héng máo yī cǎo mù, niàn yuǎn dú bó zǐ.
衡茅依草木,念远独伯姊。
chūn lái zhòng fāng zī, chūn qù zhòng fāng wěi.
春来众芳滋,春去众芳委。
xiōng dì gè tiān yá, tí jué jiàn liào lǐ.
兄弟各天涯,啼鴃见料理。
hàn jiāng chū jù yú, fēng léi rù qū shǐ.
汉江出巨鱼,风雷入驱使。
ān dé xié wǒ zhōu, xī zhēng èr qiān lǐ.
安得挟我辀,西征二千里。
“春去众芳委”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。