“眇眇临风思美人”的意思及全诗出处和翻译赏析

眇眇临风思美人”出自宋代姜夔的《过湘阴寄千岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miǎo miǎo lín fēng sī měi rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“眇眇临风思美人”全诗

《过湘阴寄千岩》
宋代   姜夔
眇眇临风思美人,荻花枫叶带离声。
夜深吻笛移船去,三十六湾秋月明。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《过湘阴寄千岩》姜夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《过湘阴寄千岩》
作者:姜夔(宋代)

诗意:
这首诗是姜夔在经过湘阴时的所感所思。诗人眺望远方,感叹自己的离愁别绪,思念远方的心上人。在湘阴的湖面上,荻花和枫叶随风飘动,伴随着柔和的离别之声。夜深了,他吹起笛子,将船移向远方,渐行渐远。秋天的夜晚,三十六湾的湖水中明亮的月光照耀着,为他的离去增添了一份寂寞和凄美。

赏析:
这首诗以湖光山色为背景,抒发了诗人的离愁别绪和对远方心上人的思念之情。诗人运用细腻而富有意境的描写手法,将荻花和枫叶的飘动与离别之声相结合,传递出深沉的离别之情。夜深时,诗人吹起笛子,寄托自己的思念之情,以船行远方,表达了他对心上人的思念之切。同时,诗中的秋月明亮而寂寞,与诗人的离去相呼应,增添了一份凄美和孤独感。

整首诗以清新的意象、流畅的语言和深情的情感,展现了诗人内心的离愁别绪和对远方心上人的思念之情。通过描绘湘阴美景和夜晚的船行,诗人将自己的情感与自然景色相融合,使诗词更具有意境和感染力。这首诗以简洁明了的语言,传递了深沉而真挚的情感,给人以离别之情的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眇眇临风思美人”全诗拼音读音对照参考

guò xiāng yīn jì qiān yán
过湘阴寄千岩

miǎo miǎo lín fēng sī měi rén, dí huā fēng yè dài lí shēng.
眇眇临风思美人,荻花枫叶带离声。
yè shēn wěn dí yí chuán qù, sān shí liù wān qiū yuè míng.
夜深吻笛移船去,三十六湾秋月明。

“眇眇临风思美人”平仄韵脚

拼音:miǎo miǎo lín fēng sī měi rén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眇眇临风思美人”的相关诗句

“眇眇临风思美人”的关联诗句

网友评论


* “眇眇临风思美人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眇眇临风思美人”出自姜夔的 《过湘阴寄千岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢