“二十五弦人不识”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十五弦人不识”出自宋代姜夔的《戊午春帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí wǔ xián rén bù shí,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“二十五弦人不识”全诗

《戊午春帖子》
宋代   姜夔
晴窗日日拟雕虫,惆怅明时不易逢。
二十五弦人不识,淡黄杨柳舞春风。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《戊午春帖子》姜夔 翻译、赏析和诗意

《戊午春帖子》是一首宋代诗词,作者是姜夔。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
晴朗的窗前,我每日都在雕刻虫蛀的木头。我感到悲伤,因为明媚的时光难以再次相遇。二十五弦的琴,人们并不熟悉,淡黄色的杨柳在春风中舞动。

诗意:
《戊午春帖子》表达了作者对时光流逝和人事易变的感慨之情。诗人通过雕刻虫蛀的木头来暗喻自己琢磨艰辛的创作过程,同时也抒发了自己对于美好时光的珍惜和对于人们对艺术的陌生。诗中的杨柳舞动在春风中,象征着生命的蓬勃和希望的到来。

赏析:
《戊午春帖子》以简洁明了的语言表达了作者复杂的情感。诗人通过细腻的描写,将自己坐在晴朗的窗前雕刻虫蛀的木头的情景展现出来,表达了对于光阴易逝的感伤之情。他深知时光不可逆转,珍惜着眼前的每一刻。诗人用二十五弦琴来象征自己的创作,暗示着自己对于艺术的独特追求和理解。然而,他又悲叹人们对于他的作品和艺术的陌生,似乎是在抱怨自己的孤独和被误解。最后,诗人以淡黄色的杨柳舞动在春风中作为结尾,传递出生命和希望的力量,给予读者一丝期待和慰藉。

这首诗词通过简洁的语言和富有意象的描写,展现了诗人内心的情感和对于时光流逝、艺术追求的思考。读者可以通过品味诗人的感慨和希冀,感受到诗词中蕴含的情感和哲理,同时也可以从中体味到诗人对于生命和美好的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十五弦人不识”全诗拼音读音对照参考

wù wǔ chūn tiě zǐ
戊午春帖子

qíng chuāng rì rì nǐ diāo chóng, chóu chàng míng shí bù yì féng.
晴窗日日拟雕虫,惆怅明时不易逢。
èr shí wǔ xián rén bù shí, dàn huáng yáng liǔ wǔ chūn fēng.
二十五弦人不识,淡黄杨柳舞春风。

“二十五弦人不识”平仄韵脚

拼音:èr shí wǔ xián rén bù shí
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十五弦人不识”的相关诗句

“二十五弦人不识”的关联诗句

网友评论


* “二十五弦人不识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十五弦人不识”出自姜夔的 《戊午春帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢