“可怜投老客长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜投老客长安”出自宋代姜夔的《临安旅邸答苏虞叟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián tóu lǎo kè cháng ān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜投老客长安”全诗

《临安旅邸答苏虞叟》
宋代   姜夔
生杨风雨小楼寒,宋玉秋词不忍看。
万里青山无处隐,可怜投老客长安

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《临安旅邸答苏虞叟》姜夔 翻译、赏析和诗意

《临安旅邸答苏虞叟》是宋代姜夔创作的一首诗词。诗意表达了作者在临安旅邸中的感受以及对长安的思念之情。

这首诗描绘了生活在临安旅邸中的凄凉景象:小楼中的寒冷被生杨树的风雨所强化,让人感到萧瑟和孤寂。宋玉的秋词让作者心生不忍,或许是因为秋天的伤感与离别情绪使他愈发寂寞。

诗中提到的万里青山无处隐藏,可以理解为无论在何处,大自然的美景都无法遮掩。然而,作者却可怜地被迫离开这片美景,成为长安城里一位孤老的客人。这句表达了作者对长安的思念和对旅途的无奈。

整首诗词通过对生活环境和情感的描绘,表达了作者内心的孤独和对故乡长安的思念之情。在临安旅邸中,作者感受到了自然的力量和美丽,但同时也体验到了离乡背井的苦楚。这种对故乡的眷恋和对旅途的无奈交织在一起,构成了这首诗词的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜投老客长安”全诗拼音读音对照参考

lín ān lǚ dǐ dá sū yú sǒu
临安旅邸答苏虞叟

shēng yáng fēng yǔ xiǎo lóu hán, sòng yù qiū cí bù rěn kàn.
生杨风雨小楼寒,宋玉秋词不忍看。
wàn lǐ qīng shān wú chǔ yǐn, kě lián tóu lǎo kè cháng ān.
万里青山无处隐,可怜投老客长安。

“可怜投老客长安”平仄韵脚

拼音:kě lián tóu lǎo kè cháng ān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜投老客长安”的相关诗句

“可怜投老客长安”的关联诗句

网友评论


* “可怜投老客长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜投老客长安”出自姜夔的 《临安旅邸答苏虞叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢