“吾侪政坐清贫累”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾侪政坐清贫累”出自宋代姜夔的《寄时父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú chái zhèng zuò qīng pín lèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“吾侪政坐清贫累”全诗

《寄时父》
宋代   姜夔
迟君日日数归程,到得君归我已行。
一路好山思共看,半年有酒不同倾。
吾侪政坐清贫累,各自而今白发生。
人物眇然须强饭,天工应不负才名。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《寄时父》姜夔 翻译、赏析和诗意

《寄时父》是宋代诗人姜夔创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迟先生日日数归程,
等到先生归来我已行。
一路上美景令人思共赏,
半年来,酒未曾倾。
我们政务繁忙耗尽清贫,
各自变得白发苍苍。
人生短暂,应该努力克服困难,
上天应该不会辜负有才名之人。

诗意和赏析:
《寄时父》是姜夔寄托深情的一首诗词。诗人以迟迟等待归来的心情描绘了等待之苦与思念之情。他表达了对亲人的思念和对共同欣赏美景的期待。这首诗词中融入了诗人对时间流逝和生活变迁的感慨,以及对人生百态的思考。

诗中提到政务繁忙,暗示了诗人的身份或工作,他们在政治上承受着贫穷和困苦,而这种困境也使他们变得苍老。诗人通过这样的描写,表达了对自己和同辈的关心,同时也反映了当时社会的一种普遍现象。

最后两句表达了诗人的人生观和对命运的思考。他认为人生短暂,但应该努力克服困难,追求卓越。他相信,上天应该不会辜负有才名的人,他对自己和同辈的未来充满了希望和信心。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对亲人和友人的思念之情,以及对人生和命运的思考。通过对生活的观察和对人情世故的反思,姜夔以简洁而深刻的语言,描绘出了一个真实而动人的画面,使读者在感受诗人情感的同时,也能对人生有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾侪政坐清贫累”全诗拼音读音对照参考

jì shí fù
寄时父

chí jūn rì rì shù guī chéng, dào de jūn guī wǒ yǐ xíng.
迟君日日数归程,到得君归我已行。
yí lù hǎo shān sī gòng kàn, bàn nián yǒu jiǔ bù tóng qīng.
一路好山思共看,半年有酒不同倾。
wú chái zhèng zuò qīng pín lèi, gè zì ér jīn bái fà shēng.
吾侪政坐清贫累,各自而今白发生。
rén wù miǎo rán xū qiáng fàn, tiān gōng yīng bù fù cái míng.
人物眇然须强饭,天工应不负才名。

“吾侪政坐清贫累”平仄韵脚

拼音:wú chái zhèng zuò qīng pín lèi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾侪政坐清贫累”的相关诗句

“吾侪政坐清贫累”的关联诗句

网友评论


* “吾侪政坐清贫累”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾侪政坐清贫累”出自姜夔的 《寄时父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢