“何日相寻去”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日相寻去”出自宋代李吕的《怀黄令裕二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rì xiāng xún qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“何日相寻去”全诗

《怀黄令裕二首》
宋代   李吕
小斋开卷罢,尚友忆黄君。
语孟能精熟,图书正讨论。
梅黄风送雨,江涨野连云。
何日相寻去,书灯共一尊。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《怀黄令裕二首》李吕 翻译、赏析和诗意

《怀黄令裕二首》是宋代李吕创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

小斋开卷罢,尚友忆黄君。
语孟能精熟,图书正讨论。
梅黄风送雨,江涨野连云。
何日相寻去,书灯共一尊。

中文译文:
读书结束,小斋关闭,我忆起了与黄君亲近的日子。
我们经常讨论,交流我们精熟的语言和知识。
梅花变黄了,风和雨一起吹送着它们,
江水涨了,野地上的云彩连成一片。
我期待着何时我们再次相聚,书灯下共享美好时光。

诗意:
这首诗词表达了作者怀念与黄君一起读书讨论的情感。诗人坐在小斋里,阅读完毕后,回忆起与黄君一起度过的时光。他们之间的友谊使得他们能够深入地讨论各种话题,使他们的语言和知识更加精熟。诗中提到梅花变黄,风雨滋润着大地,象征着时间的流逝和世事的变迁。作者期待着与黄君再次相聚,共同分享读书的快乐和心得。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对友谊和读书的思考和怀念之情。作者通过描绘小斋开卷罢、尚友忆黄君的场景,展现了读书人的情怀和共同追求知识的喜悦。诗中运用梅黄风送雨、江涨野连云的意象,巧妙地表达了时间的推移和生活的变化,增添了诗词的意境和情感。最后,作者表达了对与黄君再次相聚的期待,以及共同享受读书的美好时光的愿望。整首诗意境清新,情感真挚,表达了作者对友谊和知识的珍视和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日相寻去”全诗拼音读音对照参考

huái huáng lìng yù èr shǒu
怀黄令裕二首

xiǎo zhāi kāi juàn bà, shàng yǒu yì huáng jūn.
小斋开卷罢,尚友忆黄君。
yǔ mèng néng jīng shú, tú shū zhèng tǎo lùn.
语孟能精熟,图书正讨论。
méi huáng fēng sòng yǔ, jiāng zhǎng yě lián yún.
梅黄风送雨,江涨野连云。
hé rì xiāng xún qù, shū dēng gòng yī zūn.
何日相寻去,书灯共一尊。

“何日相寻去”平仄韵脚

拼音:hé rì xiāng xún qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日相寻去”的相关诗句

“何日相寻去”的关联诗句

网友评论


* “何日相寻去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日相寻去”出自李吕的 《怀黄令裕二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢