“不辞迎冻散双蹄”的意思及全诗出处和翻译赏析

不辞迎冻散双蹄”出自宋代李吕的《送千二十侄五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù cí yíng dòng sàn shuāng tí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不辞迎冻散双蹄”全诗

《送千二十侄五首》
宋代   李吕
江头片片玉梅飞,岭路迢遥雪正迷。
乘兴为谁骑马去,不辞迎冻散双蹄

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《送千二十侄五首》李吕 翻译、赏析和诗意

《送千二十侄五首》是宋代诗人李吕的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

江头片片玉梅飞,
岭路迢遥雪正迷。
乘兴为谁骑马去,
不辞迎冻散双蹄。

译文:
江边飘落着几片玉梅花,
山岭的路远迢迢,雪花纷飞。
正因为满心欢喜,才骑马出行,
毫不畏惧寒冷,奋不顾身地前进。

诗意:
这首诗表达了诗人送别亲侄子的情景。首两句描绘了江边飘落的玉梅花和山路上纷飞的雪花,展现出寒冷的冬季景象。接着,诗人表达了自己的心境和意愿,他充满了兴趣和欢愉,骑着马出行,不顾寒冷和困难。最后一句表达了诗人不计较自身的辛劳,毫不犹豫地前行。

赏析:
这首诗通过描绘自然景象和诗人的心境,展现了对亲侄子的深情送别。江头飘落的玉梅花和迢迢岭路上的飞雪,形象地表达了冬季的寒冷和荒凉。诗人骑马出行,不畏严寒,表现出坚毅和勇敢的精神。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,通过对大自然景象的描绘和诗人的行动,展示了对亲人的深情厚意。这首诗通过自然景物与人物行为的对比,凸显了诗人的情感和意志力,让人们感受到亲情的温暖和坚定的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不辞迎冻散双蹄”全诗拼音读音对照参考

sòng qiān èr shí zhí wǔ shǒu
送千二十侄五首

jiāng tóu piàn piàn yù méi fēi, lǐng lù tiáo yáo xuě zhèng mí.
江头片片玉梅飞,岭路迢遥雪正迷。
chéng xìng wèi shuí qí mǎ qù, bù cí yíng dòng sàn shuāng tí.
乘兴为谁骑马去,不辞迎冻散双蹄。

“不辞迎冻散双蹄”平仄韵脚

拼音:bù cí yíng dòng sàn shuāng tí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不辞迎冻散双蹄”的相关诗句

“不辞迎冻散双蹄”的关联诗句

网友评论


* “不辞迎冻散双蹄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞迎冻散双蹄”出自李吕的 《送千二十侄五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢