“南入华阳洞”的意思及全诗出处和翻译赏析

南入华阳洞”出自唐代李端的《送吉中孚拜官归业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán rù huá yáng dòng,诗句平仄:平仄平平仄。

“南入华阳洞”全诗

《送吉中孚拜官归业》
唐代   李端
南入华阳洞,无人古树寒。
吟诗开旧帙,带绶上荒坛。
因病求归易,沾恩更隐难。
孟宗应献鲊,家近守渔官。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送吉中孚拜官归业》李端 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送吉中孚拜官归业

南入华阳洞,无人古树寒。
吟诗开旧帙,带绶上荒坛。
因病求归易,沾恩更隐难。
孟宗应献鲊,家近守渔官。

诗意:
这首诗是送别朋友吉中孚,他要拜官归业去了。诗人在诗中描绘了他的离别场景和情感,表达了对他的祝福和思念之情。

赏析:
第一句“南入华阳洞,无人古树寒”,描绘了吉中孚南下归业的情景,洞中荒凉,古树凄凉,无人相伴,寒意袭人。

第二句“吟诗开旧帙,带绶上荒坛”,诗人说送别的时候吉中孚吟诗,打开古老的书籍,带着官带上荒凉的神坛。这句表达了吉中孚才情出众,对文学、历史的热爱和执着。

第三句“因病求归易,沾恩更隐难”,诗人说吉中孚因病向上级申请回家,回家之路困难重重,需要借助别人的恩情,更加显得隐晦难行。

最后一句“孟宗应献鲊,家近守渔官”,是观察者的评价。诗人说吉中孚的家人在守渔官的岗位上成绩显著,与之相对应的是吉中孚的远赴他乡担任官职。

整首诗抒发了诗人对吉中孚的离别之情,同时也表达了对他前程的祝福。诗人通过描写景物和情感的交织,表达了对友情和梦想的思考和回顾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南入华阳洞”全诗拼音读音对照参考

sòng jí zhōng fú bài guān guī yè
送吉中孚拜官归业

nán rù huá yáng dòng, wú rén gǔ shù hán.
南入华阳洞,无人古树寒。
yín shī kāi jiù zhì, dài shòu shàng huāng tán.
吟诗开旧帙,带绶上荒坛。
yīn bìng qiú guī yì, zhān ēn gèng yǐn nán.
因病求归易,沾恩更隐难。
mèng zōng yīng xiàn zhǎ, jiā jìn shǒu yú guān.
孟宗应献鲊,家近守渔官。

“南入华阳洞”平仄韵脚

拼音:nán rù huá yáng dòng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南入华阳洞”的相关诗句

“南入华阳洞”的关联诗句

网友评论

* “南入华阳洞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南入华阳洞”出自李端的 《送吉中孚拜官归业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢