“竚君好去九迁官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竚君好去九迁官”全诗
梵刹雄夸今日胜,隐居谁作故人看。
閒随米运川涂迥,喜入林亭境界宽。
我已经营谢公屐,竚君好去九迁官。
分类:
作者简介(李吕)
李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。
《次黄象之韵》李吕 翻译、赏析和诗意
《次黄象之韵》是宋代李吕的一首诗词。这首诗描绘了一个山水景致,以及作者对于友人离去的祝福之情。
诗词的中文译文如下:
疏山元是读书山,
相望麻姑旧醮坛。
梵刹雄夸今日胜,
隐居谁作故人看。
閒随米运川涂迥,
喜入林亭境界宽。
我已经营谢公屐,
竚君好去九迁官。
这首诗词的诗意表达了作者对于山水景致的赞美,同时也抒发了对离去的友人的祝福之情。
首先,疏山被称为读书山,可能是因为山上环境幽静,适合读书,也可能是因为山上有一些古代的读书场所。接着,诗中提到了麻姑旧醮坛,这是一个古老的祭祀场所,与山相望,给人一种宗教与山水相融的感觉。
然后,诗中描述了一座梵刹(佛寺),并称赞它在今天的胜过之处。这表明梵刹在景观上的壮丽和庄严,让作者感到惊叹。接下来,作者提到了隐居之人,问道谁会欣赏这美景。
接着,诗中出现了米运川涂和林亭,这些景物给人一种宁静和宽广的感觉。米运川涂可能指的是一片农田,而林亭则是一处林中的亭子。这些景致让作者感到愉悦和满足。
最后两句表达了作者对友人的祝福。作者自称已经营谢公屐,可能是指作者已经准备好迎接友人的到来。而友人则被称为竚君,并祝愿他在未来的官职晋升中顺利。
整首诗词以描绘山水景致为主线,通过对自然景物的赞美和对友人的祝福,表达了作者对美好事物的向往和对友情的真挚。
“竚君好去九迁官”全诗拼音读音对照参考
cì huáng xiàng zhī yùn
次黄象之韵
shū shān yuán shì dú shū shān, xiāng wàng má gū jiù jiào tán.
疏山元是读书山,相望麻姑旧醮坛。
fàn chà xióng kuā jīn rì shèng, yǐn jū shuí zuò gù rén kàn.
梵刹雄夸今日胜,隐居谁作故人看。
xián suí mǐ yùn chuān tú jiǒng, xǐ rù lín tíng jìng jiè kuān.
閒随米运川涂迥,喜入林亭境界宽。
wǒ yǐ jīng yíng xiè gōng jī, zhù jūn hǎo qù jiǔ qiān guān.
我已经营谢公屐,竚君好去九迁官。
“竚君好去九迁官”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。