“路长人反顾”的意思及全诗出处和翻译赏析

路长人反顾”出自唐代李端的《送义兴元少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù cháng rén fǎn gù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“路长人反顾”全诗

《送义兴元少府》
唐代   李端
逢君惠连第,初命便光辉。
已得群公祖,终妨太傅讥。
路长人反顾,草断燕回飞。
本是江南客,还同衣锦归。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送义兴元少府》李端 翻译、赏析和诗意

《送义兴元少府》是唐代诗人李端创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
逢君惠连第,初命便光辉。
已得群公祖,终妨太傅讥。
路长人反顾,草断燕回飞。
本是江南客,还同衣锦归。

诗意:
这首诗词是李端送别义兴元少府的作品。诗中表达了对少府在仕途上获得荣耀和成功的祝福,但也表达了对他未来可能遭遇的挑战和嫉妒的担忧。诗人用富有意象的语言描绘了离别的情景和少府的归乡之路。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了离别的情感和人生的变迁。首节表达了对少府初次担任重要职务的祝贺,预示着他的前途光明。第二节则表达了对群公祖(指官僚阶层)的称赞和祝福,但也提到了可能遭到太傅(指高级官员)的讽刺和嫉妒。这种对后进者的阻碍与嫉妒是唐代官场中常见的现象。

第三节以生动的意象描绘了少府离开时回头望的情景,路途漫长,而他的成功也可能引来别人的嫉妒和阻碍,暗示了少府前途的不确定性和困难。最后一节表明少府原本是江南的游子,如今却要身着锦衣归乡,暗示他从官场归来后将面临的生活和身份的变化。

整首诗词通过对离别与归乡的描写,展示了唐代官场的复杂和世事变迁的无常。李端以简洁而富有意境的语言,描绘了官场中的竞争与阻碍,以及个体在官场中的变迁和挣扎。这首诗词虽然篇幅不长,却通过富有想象力的意象和隐喻,传达了诗人对少府的祝福和对官场现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路长人反顾”全诗拼音读音对照参考

sòng yì xīng yuán shào fǔ
送义兴元少府

féng jūn huì lián dì, chū mìng biàn guāng huī.
逢君惠连第,初命便光辉。
yǐ dé qún gōng zǔ, zhōng fáng tài fù jī.
已得群公祖,终妨太傅讥。
lù cháng rén fǎn gù, cǎo duàn yàn huí fēi.
路长人反顾,草断燕回飞。
běn shì jiāng nán kè, hái tóng yī jǐn guī.
本是江南客,还同衣锦归。

“路长人反顾”平仄韵脚

拼音:lù cháng rén fǎn gù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路长人反顾”的相关诗句

“路长人反顾”的关联诗句

网友评论

* “路长人反顾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路长人反顾”出自李端的 《送义兴元少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢